正確使用祖國語言文字調查報告

時間:2021-08-09 12:49:52 調查報告 我要投稿

正確使用祖國語言文字調查報告范文5篇

正確使用祖國語言文字調查報告范文1

  問題的提出

正確使用祖國語言文字調查報告范文5篇

  當我們走上街頭、打開電視、翻開書報、上網查找資料時,總能發(fā)現一些常用的字詞被錯用、濫用、誤用;在我們自己的語文學習中,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。為了讓我們正確使用祖國語言文字,我展開了研究。

  調查、分析、與研究

  我把從街上、同學的作業(yè)本中以及電視里面找出來的錯別字、誤讀字進行了分類。

  1誤讀字

  把角色讀成jiaose把冼讀成洗把冶讀成治把皿讀成血。

  2錯別字、詞

  把餐寫成歺把停寫成仃把鍛煉寫成鍛練把舉行寫成舉形

  對于這些錯別字和誤讀字,我分析出以下原因:

  (1對于比較少見的多音字,不去查字典辨認這字該讀什么音;一些少見的字也一樣。

  (2有些字是以前簡化過的,但是寫在不能簡成那樣了。

  (3些店主,為了吸引更多的顧客,故意把寫錯,自作聰明的改寫。

  改進措施

  為了讓大家都能正確、規(guī)范的使用祖國文字,我向大家提出一點建議:

  1) 遇到不認識的字,要查字典。

  2)不要寫不規(guī)范的字,一切字都要按照字典里寫。

  3)多寫字,F在就是因為我們少寫字,說以一提筆,就寫錯別字。

  身為中國人,就應該規(guī)范、正確使用祖國的語言文字。如果連自己國家的語言文字多不會寫,那你還是中國人嗎?

  從自己做起,寫規(guī)范、正確的祖國語言文字!

正確使用祖國語言文字調查報告范文2

  調查目的:找出錯別字,分析結論。正確使用祖國語言文字。

  我國的語言文字有很多種,但是,經常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調查。

  問題的調查

  為了更好地深入調查,我于星期六下午展開了調查。大約調查了一個小時。一些店面廣告牌上出現了很多這樣的現象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”······一問才知道,原來都是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有一些小學生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚。

  研究與分析

  經過我的仔細分析與研究,大概主要有以下幾點:

  1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。

  2. 書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽。

  3.由于小學生的粗心,而造成寫錯別字。

  4. 一些小學生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。

  改進措施

  希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字。可以專門成立一個小組,糾正那些錯別字用者。

  作為后代,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!

正確使用祖國語言文字調查報告范文3

  一、問題的提出:

  我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學習中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標牌以及書報刊進行調查、分析研究。

  二、調查、分析與研究

  (1)調查

  功夫不負有心人,經過了一上午的調查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的`橫幅上標著“歡迎上層領導來我站蒞臨指導”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。

  (2)分析與研究

  調查完后,我就開始對這些現象進行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要查字典分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”!扒Ы铩保褐肝矬w很重。第三個:“來”:從別處到這里!吧W臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當時我還認字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴謹,才導致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導致句子內容表達不清楚。

  三、改進措施

  我建議國家能組織一個“維護祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關人員進行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠流長!

正確使用祖國語言文字調查報告范文4

  問題的提出

  漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責,但在我們的生活中,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,我和同學們展開了調查。

  調查、分析與研究

  在一個周末,我來到菜市場。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了豬內,雞蛋來了個華麗轉身成了雞旦,而芹菜竟也七十二變變成了斤菜。這菜市場的東西可真實五花八門呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場時,看見一個小攤上寫著糖抄板栗。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。

  接下來,我又來到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現了許多錯別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴禁停車成了嚴禁示車,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾?磥沓霈F這些情況的人真不少。

  我又回想同學們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個草字頭,伐寫少了一撇,蜿蜒也變成了碗蜒。

  出現錯別字的人群大多是農民、學生和文化不高的商販。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,而小學生出錯則是沒認真學習寫字。

  解決的方案

  出門時多注意這些錯字,要熱心地幫助那些人。另外有關部門可以多關注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯字。

正確使用祖國語言文字調查報告范文5

  在當今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進行深入的調查,我們成立了專門的調查小組。

  星期六早上,我們的調查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國演義!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著?闪钊颂湫苑堑氖,這本書怎么就變成了衣服國里的演義,這真是讓人啼笑皆非。

  我們繼續(xù)往前調查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機構的店,店名叫做北京愛你寶貝。這句話沒有任何的標點符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

  接下來,我們來到了一間早餐店,準備、填飽肚子后繼續(xù)調查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字--。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,早餐的餐!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分。可是,大家無法把這個像夕的字與復雜的餐掛上鉤。

  我們在街上走了一上午,看到了許多的錯用字和誤用字。我們將調查后的結果進行了分析,得出了這些情況出現的原因:1、店主為了商業(yè)效應,將成語濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的聰明才智將字簡化而為。

  調查結束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認的,充滿了中國五千年來的智慧結晶?墒,在21世紀的今天,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。

  做為炎黃子孫,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。

【正確使用祖國語言文字調查報告】相關文章:

正確使用祖國語言文字的調查報告范文01-11

正確使用祖國語言文字調查報告02-10

正確使用祖國語言文字調查報告02-10

正確使用祖國語言文字調查報告02-10

正確使用祖國語言文字調查報告02-09

關于正確使用祖國語言文字的調查報告02-10

最新祖國語言文字正確使用調查報告02-10

最新祖國語言文字正確使用的調查報告01-01

正確使用祖國語言文字調查報告01-01

正確祖國使用語言文字調查報告06-10