錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告

時(shí)間:2023-09-21 07:24:18 調(diào)查報(bào)告 我要投稿

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告

  我們眼下的社會,大家逐漸認(rèn)識到報(bào)告的重要性,我們在寫報(bào)告的時(shí)候要避免篇幅過長。一起來參考報(bào)告是怎么寫的吧,以下是小編幫大家整理的錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告1

  1、調(diào)查時(shí)間:

  20xx年3月6日下午

  2、調(diào)查地點(diǎn):

  略

  3、調(diào)查對象:

  路兩邊的商店

  4、調(diào)查方法:

  實(shí)地觀察

  5、調(diào)查人:

  xxx

  6、調(diào)查結(jié)論:

  在調(diào)查的過程中,我發(fā)現(xiàn)了很多使用許多錯(cuò)別字的現(xiàn)象,比如:可樂寫成了“渴樂”,體育寫成了“休育”,便利仔寫成了“便力仔”,周順商行寫成了“粥順桑航”,開心時(shí)刻寫成了“開心食刻”……這種類型的錯(cuò)別字的使用真是讓人哭笑不得!

  7、調(diào)查分析:

  一是有的漢字盡管讀音差別比較大,但是字形很相像,二是有些漢字盡管字形差別比較大,但是讀音相同或相似,上面兩種情況很容易導(dǎo)致人們用錯(cuò)字,三是現(xiàn)在數(shù)碼產(chǎn)品的使用導(dǎo)致人們書寫的漢字的頻率減少,這會讓人們“忘記”正確的漢字,四是商家故意錯(cuò)寫錯(cuò)用或誤用濫用漢字,五是外語學(xué)習(xí)對漢語學(xué)習(xí)造成了沖擊。

  8、調(diào)查的建議:

  漢字是中華民族智慧的.結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家把字寫好,不要寫錯(cuò)別字,在街頭使用錯(cuò)別字也會讓看到人誤以為,這樣的詞語搭配是正確的,希望某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家。我們應(yīng)該成立一個(gè)“凈化街頭語言文字的小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走向街頭宣傳在街頭使用錯(cuò)別字的危害,我們也可以倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告2

  調(diào)查時(shí)間:20xx年xx月xx日

  調(diào)查地點(diǎn):鳳凰新村附近。漢字是我們祖先偉大的創(chuàng)造,假如沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯(cuò)別字!

  今天,我調(diào)查了鳳凰新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發(fā)覺這里有許多錯(cuò)別字。有些招牌竟然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老板招牌上的“貞”字寫錯(cuò)了。老板竟然火冒三丈地說:“字錯(cuò)了又怎么樣?反正別人也不知道那個(gè)是‘貞’字。就算我的招牌上有錯(cuò)別字,那也輪不到你一個(gè)小孩子來管!”我連忙跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。

  更可笑的是,一家擺地?cái)偟乃,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯(cuò)別字:這里有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!

  調(diào)查建議:我盼望這家店的老板要操縱自己的錯(cuò)別字發(fā)生,注意自己的錯(cuò)別字,不要太粗心。街頭錯(cuò)別字是不好的,但是及時(shí)糾正過來還是好的。我們中國的漢字是漂亮的,假如你把它寫錯(cuò)了的話,那它就會失去本身的漂亮了。

  漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養(yǎng)不寫錯(cuò)別字的好習(xí)慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。

  隨著社會的開展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣,反而變得落后了?/p>

  走在街道上,你就會發(fā)覺,看上去很工整的招牌里卻有著許多錯(cuò)別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,竟然把“!睂懗闪恕柏辍薄

  除了招牌的錯(cuò)別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還有意寫錯(cuò)字。如,洗衣機(jī)的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯(cuò)別字的廣告還經(jīng)常使小學(xué)生把原本正確的字寫成了錯(cuò)字。

  由于錯(cuò)別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個(gè)叫明明的人請朋友到家做客,在早上的'時(shí)候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,忽然看見一家餐廳的招牌上寫著一個(gè)大大的“折”字,這個(gè)明明是個(gè)非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然后他們便走了進(jìn)去,沒想到服務(wù)員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個(gè)明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯。”你們是不是覺得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會發(fā)出感慨,為我們的漢字文化發(fā)出感慨。

  中國的漢字文化是最能呈現(xiàn)我們中國人的素養(yǎng)的,所以,我們一定要學(xué)好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚(yáng)光大。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告3

  調(diào)查時(shí)間:

  20xx年xx月xx日

  調(diào)查目的:

  尋找錯(cuò)別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯(cuò)的0標(biāo)點(diǎn)

  資料來源:

  廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字調(diào)查

  分析與研究:

  我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個(gè)性和趕時(shí)尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語等。

  一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時(shí)尚”寫成了“時(shí)裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯(cuò)誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!

  據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒有。還有就是店主故意寫錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。改進(jìn)措施:

  1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時(shí)候,想想每個(gè)字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會發(fā)現(xiàn)字與字之間的.意思不同,就不會亂用了。

  2.店主該考慮濫用錯(cuò)別字對下一代兒童的教育和影響,對社會的影響,就不會發(fā)生這種錯(cuò)誤了。感受:

  現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時(shí)尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告4

  一、調(diào)查時(shí)間:

  20xx年關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告各類報(bào)告

  二、調(diào)查地點(diǎn):

  三、調(diào)查對象:路兩邊的商店

  四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察

  五、調(diào)查人:

  六、調(diào)查報(bào)告:

  在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴;服裝店門前寫著衣衣不舍;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫開心食刻;理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā);藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。

  我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的.時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

  調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:

  某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告5

  調(diào)查時(shí)間:

  調(diào)查地點(diǎn):

  學(xué)校附近的街頭

  調(diào)查目的:

  搜集街頭的錯(cuò)別,交流感受,并思考為什么會寫錯(cuò)別,最后向有關(guān)部門提出改正。

  調(diào)查材料分析:

  行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。

  如“新形象“寫成“新形像“,一些服裝店把“一見鐘情“寫成“衣見鐘情“、“三國演義“寫成“衫國演衣“、“挑三揀四“寫成“挑衫撿飾“、“家具“寫成“家俱“、“摩托車“寫成“么托車“、“百依百順“寫成“白衣百順“。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!在調(diào)查的102個(gè)街頭廣告中,有48個(gè)出現(xiàn)了錯(cuò)別,錯(cuò)誤率達(dá)到47.1%,錯(cuò)別的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折“寫成“打拆“;“尋人啟事“寫成“尋人啟示“;“停車“寫成“仃車“;更有甚者,將“防火栓“寫成“放火栓“,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!

  通過本次調(diào)查,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別的'出現(xiàn)主要原因是:

  1、寫人文化水平較低,對漢的使用隨意;

  2、同音混淆;

  3、形近混淆;

  4、義分析錯(cuò)誤;

  5、多筆少畫。

  針對上述現(xiàn)象我認(rèn)為,如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)料,提高文化素養(yǎng),樹立優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個(gè)有智慧、有思想、有個(gè)性氣質(zhì)的人。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告6

  調(diào)查地點(diǎn):某市場

  調(diào)查目的:走在繁華而熱鬧的市場里,刺眼的錯(cuò)別字隨處可見;“我行我塑”理發(fā)店,“飛頭打耳”游戲廳,“花之招展”花館,“衫青水袖”時(shí)裝店……這些店門常讓人覺得十分趣味,也覺得隱隱不安。污染了祖國的語言文字,以凈化祖國的語言文字。

  調(diào)查材料分析:今天,在媽媽的'帶領(lǐng)下,我?guī)еP記本到夏西市場轉(zhuǎn)了一圈,在短暫的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我用筆記本詳細(xì)地寫下來,下面是我在市場里發(fā)現(xiàn)一些錯(cuò)別字,有的是亂用漢字同音混淆等…一亂用漢字,修摩托被寫成休么。2多筆少畫,全面護(hù)理,3對字不理解:修自行車寫成修單車。二簡繁體字混用:手青出於藍(lán)勝于藍(lán)等等……三、電視中,常常亂用漢字,在廣告中常出現(xiàn)一些新名詞,默默無鼠、快人快語等等……

  我建議:商家應(yīng)制造正規(guī)廣告,政府要加大力度監(jiān)管。讓我們共同把這些牛皮癬,一同清除。

  性質(zhì),見諒。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告7

  一、調(diào)查時(shí)間:

  20xx年11月11日上午

  二、調(diào)查地點(diǎn):

  中原路

  三、調(diào)查對象:

  路兩邊的商店

  四、調(diào)查方法:

  實(shí)地觀察

  五、調(diào)查人:

  董鎮(zhèn)源

  六、調(diào)查報(bào)告:

  在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:xx熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。

  我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

  調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:

  xx些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的`認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告8

  一、調(diào)查背景

  漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個(gè),常用字約6000個(gè)。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有5000年左右。

  漢字,就是記錄漢語的文字。它是我國各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。

  我們國家幅員遼闊,各地方言復(fù)雜,分歧很大,而漢字是超方言的,它打破了地域的局限,為不同地域間的交往發(fā)揮了重要的作用。同時(shí),漢字適應(yīng)漢語的特點(diǎn),記錄和傳播了漢民族豐富燦爛的歷史文化,保存了大量的文化遺產(chǎn)。今天,漢字在信息處理方面取得了重大的突破,人們可以在電腦、網(wǎng)絡(luò)上直接使用漢字處理和傳輸各種信息,從而顯示出它的強(qiáng)大的生命力。

  漢字不同于英語、俄語等拼音文字,它是一種形、音、義相結(jié)合的獨(dú)特的文字體系。也就是說,一個(gè)漢字不僅有一定的形體,有一定的'讀音,還往往能直接體現(xiàn)一定的意義。因此,我們說漢字是一種意表文字(也有人稱意音文字)。

  從字形上說,漢字是一種方塊文字,是通過橫、豎、撇、點(diǎn)、折等各種不同的筆畫構(gòu)成的。從形體看,漢字可以分為兩大類,一類是獨(dú)體字,一類是合體字。

  中國文字的發(fā)展,經(jīng)過秦統(tǒng)一中國后,連續(xù)對漢字進(jìn)行簡化、整理,使?jié)h字逐漸走向規(guī)范化。漢字的發(fā)展,大致可分為古文、篆書、隸書、楷書等四個(gè)階段的演變過程。其中,篆書又有大篆、小篆之分;隸書則有秦隸、漢隸之別。由此可知,歷任何一種新的字體,都是經(jīng)過長期演變逐漸形成的?傮w來說,楷書形成後,中國文字已基本定型。

  文字不僅是中華文化的載體,而且本身就是一種燦爛的文化。但在歷史發(fā)展的潮流中,人們對中國文字傳統(tǒng)的寫法有所改造,產(chǎn)生了所謂的“現(xiàn)代字”,也就是錯(cuò)別字,這種輕易的“改寫”,使得中國文字失去了她原本的韻味。平時(shí),有很多人為了一時(shí)的方便,而把很多字簡寫;或是不會寫的,就用另一個(gè)同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句意改變了。

  如果細(xì)心觀察,你將會發(fā)現(xiàn)身邊的環(huán)境中,有很多的錯(cuò)別字。平時(shí),老師或者同學(xué)為了簡便、節(jié)省時(shí)間,把“點(diǎn)”字下面的四點(diǎn)水寫成提橫線,或是把四點(diǎn)水寫成“大”,這是一個(gè)什么字呢?在字典上找不到的字,算是一個(gè)字嗎?這么一簡化,變成了一個(gè)最新型的現(xiàn)代人發(fā)明的字。如果這個(gè)簡化了的字繼續(xù)寫下去,那么以后中國文字會變成什么樣呢?文字的發(fā)展歷史是否會被扭曲呢?

  走在大街小巷中,你同樣可以發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字比比皆是。有的是為了廣告效益,有的是明顯的低級錯(cuò)誤。如:舞與倫比,這是一項(xiàng)街舞比賽的標(biāo)題,有意將“無”改成“舞”,取之近音,為的是吸引過路人的眼球。

  表面上看,漢字不過是一個(gè)符號,指稱著對應(yīng)的事物,但就在這對應(yīng)背后,還潛伏著中國人的情感、習(xí)慣甚至本能。這些情感、習(xí)慣、本能,我們可以隨意更改嗎?漢字它是產(chǎn)生漢字以前,我們遠(yuǎn)古人對社會的認(rèn)識結(jié)晶,對自然的認(rèn)識結(jié)晶,科學(xué)的認(rèn)識結(jié)晶,還有哲學(xué)的認(rèn)識結(jié)晶。難道,我們要否定這一切認(rèn)識結(jié)晶嗎?

  語言文明、文字使用的規(guī)范是一個(gè)國家、一個(gè)民族精神文明狀況的重要標(biāo)志之一。規(guī)范、優(yōu)美的單位名稱、招牌、標(biāo)語、廣告牌等是城市文化的組成部分。因此,把規(guī)范用字,把城市語言文字評估,作為全國文明城市評比的一項(xiàng)重要組成部分,也就順理成章了。能否正確書寫、使用漢字,對我們的日常生活、工作、人際交往以至發(fā)展經(jīng)濟(jì)都有著很重要的作用與影響。

  招牌,是企業(yè)自我介紹的工具之一,在一定的程度上,反映了企業(yè)的形象。有不少企業(yè)(包括商店,服務(wù)性部門)的招牌或者廣告牌的制作很考究,其字體清楚,端莊有力,大小適宜,再配上順眼和諧的色調(diào),往往令行人留步欣賞,從而起到了很好的自我宣傳作用。

  早些年湘潭市有關(guān)部門曾組織有關(guān)人員上街檢查和糾正個(gè)別單位在招牌、廣告牌中的錯(cuò)別字,宣傳正確使用漢字,效果很好。在公眾場合,正確使用(書寫)漢字,應(yīng)該是建設(shè)文明城市的內(nèi)容之一。

  如今,時(shí)代在進(jìn)步,社會在發(fā)展,而中國文字卻在“退化”——錯(cuò)別字的出現(xiàn)。我們是否應(yīng)該停下前進(jìn)的腳步,靜下心來思考這一嚴(yán)峻的問題呢?

  二、課題意義

  通過尋找收集街頭巷尾廣告招牌錯(cuò)別字,進(jìn)行分類,并探究其原因,讓大家感受凈化祖國語言文化的重要性和緊迫性。

  三、研究方法

  觀察、尋找、搜集、調(diào)查、分析、整理、上網(wǎng)查詢、寫出書面報(bào)告。

  四、預(yù)期成果

  在網(wǎng)上展示,報(bào)送湘潭市城市管理委員會和湘潭市文字改革委員會,引起有關(guān)方面的關(guān)注。

  五.常見類型

  本案界定:“錯(cuò)別字”是指錯(cuò)字和別字!板e(cuò)字”是指寫字時(shí)因筆畫或構(gòu)件錯(cuò)誤,寫成了本無其字的字!皠e字”是指寫字時(shí),因形、音、義的影響,把甲字寫成了乙字,俗稱白字。

  走在都市的街頭小巷,我們可以看到各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌。如果仔細(xì)觀察,不難發(fā)現(xiàn)在街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。在現(xiàn)代的這個(gè)社會里,有很多人都是為了一時(shí)的方便,而把很多的字簡寫;或者不會寫,就把另一個(gè)同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句子意思改變了?傊e(cuò)別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告9

  調(diào)查時(shí)間:x月x日下午

  調(diào)查地點(diǎn):超市、公園附近店鋪

  調(diào)查人:

  調(diào)查目的:了解街頭錯(cuò)別字情況

  調(diào)查方式:觀察、詢問

  漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶?墒牵是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。

  今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"

  和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。

  通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):

  一、對容易混淆的'漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇"; 二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";

  三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)

  這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。

  經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:

  一、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難

  二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;

  三、做為中國人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。

  所以我們建議大家:

  一、有些人的錯(cuò)別字是從初學(xué)時(shí)一直帶到現(xiàn)在,所以建議幼兒園和小學(xué)正在學(xué)習(xí)漢字的同學(xué)們,一定要認(rèn)真、細(xì)心地學(xué)習(xí);平時(shí)寫字一定要細(xì)心,這些可以有效地減少錯(cuò)別字的發(fā)生;

  二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請教他人; 三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字

  時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告10

  一、調(diào)查時(shí)間:20xx年11月11日上午

  二、調(diào)查地點(diǎn):中原路

  三、調(diào)查對象:路兩邊的商店

  四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察

  五、調(diào)查人:董鎮(zhèn)源

  六、調(diào)查報(bào)告:

  在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:xx熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。

  我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

  調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:

  xx些商家不要為了自己的`利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告11

  時(shí)間:

  20xx年11月19日星期三

  前言:

  生活中處處有錯(cuò)別字,讓大家多多發(fā)現(xiàn),并改正。

  調(diào)查目的:

  在生活中存在一些錯(cuò)別字,讓同學(xué)們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別字,向有關(guān)部門提出,并改正。

  調(diào)查結(jié)果:

  一家休閑服裝店的招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”,在一條小街上,放著一塊牌子,上面寫著“那邊有公廁”寫成“那邊有公則”,一家賣空調(diào)的廣告上寫終生無“汗”,原本是“終生無罕”,意思是這一輩子都沒有稀罕的了,現(xiàn)在卻改成這一輩子都不會流汗,一家賣電熨斗的廣告上寫百“衣”百順,原本是“百依百順”,意思是什么都依靠什么都順從,現(xiàn)在卻改成全部衣服都順從它,除了這些還有許多,這樣就形成“錯(cuò)別字”。

  調(diào)查分析:

  1,有些寫字人水平太低,容易寫錯(cuò)字。

  2,有些字的讀音相同或相似,長相相似,容易辨別不清。

  3,有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語或詞語改成和自己賣的`商品有關(guān)的。

  調(diào)查建議:

  調(diào)查完向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,注意身邊的錯(cuò)別字。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告12

  調(diào)查時(shí)間:

  xxxxx

  調(diào)查地點(diǎn):

  xxxxx新村

  調(diào)查目的:

  自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。

  調(diào)查材料分析:

  今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:

  第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的'把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

  第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。

  第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。

  第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

  看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告13

  一、調(diào)查時(shí)間:

  20xx年xx月xx日上午

  二、調(diào)查地點(diǎn):

  中原路

  三、調(diào)查對象:

  路兩邊的商店

  四、調(diào)查方法:

  實(shí)地觀察

  五、調(diào)查人:

  xx

  六、調(diào)查報(bào)告:

  在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的.現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴服裝店門前寫著衣衣不舍往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫開心食刻理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā)藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。

  我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

  調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告14

  調(diào)查時(shí)間:20xx年11月17日。

  調(diào)查地點(diǎn):學(xué)校附近的街頭。

  調(diào)查目的:搜集街上的錯(cuò)別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。

  調(diào)查材料分析:行走街頭,各類城市廣告,宣傳畫廊招牌,店牌標(biāo)語牌,可以看見各式各樣的'錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種,招牌,廣告不規(guī)范,用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改,成語,用繁體字……

  一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,伊拉克寫成衣拉克,三國演義寫成衫國演衣,挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。亂用簡體字的情況還經(jīng)常存在,于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字,如果不經(jīng)常,琢磨,推敲,甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!

  通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯(cuò)別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)原因:

  一、馬虎不在乎,文化低,求省事。

  二、寫了不檢查。

  針對以上現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議:

  一、成立志愿糾正錯(cuò)別字小組,定期清除一些錯(cuò)別字垃圾。

  二、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的廣告牌……

  三、我們小學(xué)生盡量在寫字前想好寫什么字再寫。

  四、請大家無論在哪里注意自己的言行舉止,杜絕錯(cuò)別字……

  五、向有關(guān)部門提出或者跟商家說要杜絕錯(cuò)別字。

  調(diào)查人:邵紅燕

  調(diào)查時(shí)間:20xx年11月19日。

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告15

  調(diào)查目的:

  反饋現(xiàn)實(shí)中人們寫的錯(cuò)別字,并糾正過來,并呼吁人們要去好好注意那些錯(cuò)誤的漢字,堅(jiān)決不要寫錯(cuò)別字。

  調(diào)查地點(diǎn):

  xx省xx市

  調(diào)查人:

  xxx

  調(diào)查時(shí)間:

  20xx-xx-xx

  分析:生活中處處都有人寫錯(cuò)別字,錯(cuò)別字分為兩種類型:第一種類型是無中生有,現(xiàn)實(shí)中存在的字卻因?yàn)楣P畫筆順而寫成了錯(cuò)字。在調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)許多店的招牌、廣告、標(biāo)語牌上都有錯(cuò)字,只要稍微注意下我就能夠把它們“揪”出來,并糾正。比如:街上水果店把蘋果寫成“平”果,臍橙寫成“齊”橙,冰糖桔寫成冰糖“米吉”,一些賓館把歡迎光臨寫成歡“(多了一點(diǎn))”光臨,飲水寫成“隱”水,使用寫成“史”用,還有人把悅耳了“愉”耳,徽章寫成了“微”章。第二種類型是張冠李戴,人們會把很多成語里的一個(gè)字改成其它字,居然還有人用別字做廣告,比如:1、網(wǎng)吧廣告:一“網(wǎng)”情深;2、熱水器廣告:隨心所“浴”;3、鋼琴廣告:一見鐘“琴”、“琴”有獨(dú)鐘;4、洗衣機(jī)廣告:“閑”妻良母。其實(shí)還有一種很個(gè)性的錯(cuò)別字,就是流行語中的諧音,有些愛用電腦代替鉛筆寫字的人,一用上鉛筆就想著偷懶,想要少寫些字,就用數(shù)字來代替文字,還十分自豪,仿佛自己發(fā)明了什么。比如:1414=意思意思、99=舅舅、282=餓不餓......

  調(diào)查結(jié)果:

  人們總是太粗心、懶惰、馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。

  解決辦法:

  如何避免寫錯(cuò)別字:我認(rèn)為第一種類型就應(yīng)要記住錯(cuò)別字的.正確的寫法、讀音,并加強(qiáng)閱讀。第二種類型要透過宣傳和教育讓大家明白別字的壞處,讓大家少用別字。對于第三種錯(cuò)別字,由于它僅限于網(wǎng)蟲使用,還沒造成很大影響,就暫時(shí)不管它了。

【錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告】相關(guān)文章:

錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告07-27

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告07-22

錯(cuò)別字現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告02-15

街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告03-20

關(guān)于錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告05-31

錯(cuò)別字現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告05-05

錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告06-12

“街頭錯(cuò)別字”的調(diào)查報(bào)告11-21

錯(cuò)別字現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告05-01