中國成語英譯3
出人頭地
Through his hard work, he finally came to the fore.
出類拔萃
John towers above the rest in math. (in a class by itself; out of the common run)
史無前例
without precedent (in history):His excellent performance at that play is without precedent in history.
令人發(fā)指
His cruelty to animals make our hair stand on end.
令人咋舌
took my breath away:What he did really took my breath away.
付之一炬
Because of a blast, that new house just committed to the flames.
生龍活虎
alive and kicking:Nessie says it is alive and kicking under different names By Sussy.
仗勢欺人
John always pulls rank on others.
白手起家
started from scratch:He is a successful business who started from scratch.
任勞任怨
to bear hardship without complaint
單詞解析:
tower:高聳,屹立, 超過,勝過,塔 【常用詞組】①a tower of strength:中流砥柱,中流砥柱 ②water tower :自來水塔
in a class by itself:獨一無二(獨具一格)
hair stand on end:毛骨悚然,令人發(fā)指hardship:艱難,苦難,辛苦 【常用短語】①hardshipsubsidy 生活困難補貼 ②economic hardship:經(jīng)濟困難
【中國成語英譯3】相關文章:
1.中國成語英譯2
2.中國習慣用語英譯
3.中國成語大全
4.中國成語猜謎大全