- 相關(guān)推薦
感恩節(jié)的來歷賀詞慰問
當時正值冬季,氣候嚴寒,田野寂寥。當?shù)赜〉诎踩丝犊啬贸鲑A藏越冬的玉米和土豆,送去獵獲的野鴨和火雞。春天來了,印第安人教他們種植玉米和南瓜,飼養(yǎng)火雞。白人移民和印第安人建立了親密的友誼。這年秋季玉米豐收,移民們舉行了豐盛的感恩會,用烤火雞和玉米糕點款待印第安人。印第安人帶著各種玉米制品、烤火雞、南瓜餡餅、野葡萄以及玉米酒漿等參加晚會,人們歡唱歌舞,通霄達旦。以后在每年玉米收獲后的11月底,定居在這里的白人移民都要舉行感恩會,家家烤火雞,烹制玉米食品,款待印第安人。長此以往,這種感恩會就成為一種慣例。但是,當時感恩節(jié)的時間并不固定,直至1863年,美國總統(tǒng)林肯宣布把感恩節(jié)定為全國性的節(jié)日,號召人民同心同德,為美國的繁榮昌盛作出努力。為了紀念感恩節(jié),在普利茅斯城的薩摩特大街修建了一座巨大的移民先驅(qū)者紀念碑。高達10米的乳白色先民雕像,搭著披肩,手指蒼穹,在四塊大理石浮雌上描述了到普利茅斯未的第一批移民的故事和感恩節(jié)的淵源,F(xiàn)今,玉米制品仍然是歡度感恩節(jié)的不可缺少的食品之。
英語
感恩節(jié)英語詞匯
The
"First
Thanksgiving"----英語
感恩節(jié)
關(guān)于感恩節(jié)的一些詞匯
Talk
Turkey:
打開窗戶說亮話,說實在的
相傳在北美殖民時期,一個白人和一個黑人去打獵,事先說好了平分打到的獵物.結(jié)果一天下來只打到一只火雞和一只鷓鴣.白人心里想要火雞,但又不敢直接說,于是對印第安人說"如果你要火雞,我就拿鷓鴣,如果你要鷓鴣,我就拿火雞",印第安人一聽就明白了,于是針鋒相對地說:"你一直在講火雞,現(xiàn)在讓我也講講火雞吧!"
于是talk
turkey
演變成"打開窗戶說亮話,說實在的,坦誠地說話"的意思了例:
1.
If
you
are
willing
to
talk
turkey,
the
dispute
between
us
can
be
easily
settled.
如果你愿意實實在在地說話,那么我們之間的爭端就可以很容易地解決.
2.
Generally
he
is
an
easy-going
person,
but
when
it
comes
to
religious
belief
he
talks
turkey.
一般來說,他是一個隨和的人,但一談到宗教信仰,他就正經(jīng)起來.
其它詞匯:
*swell
like
a
turkey
cock:
氣勢洶洶的發(fā)作
*
Thanksgiving
dinner
感恩節(jié)正餐
*
Thanksgiving
turkey
感恩節(jié)火雞
感恩節(jié)食譜
新英格蘭風格的感恩節(jié)食譜:烘烤的栗子餡的土耳其餅、南瓜蘋果醬。
“感恩節(jié)的來歷”版權(quán)歸作者所有;轉(zhuǎn)載請注明出處!
【感恩節(jié)的來歷賀詞慰問】相關(guān)文章:
感恩節(jié)的來歷及習俗04-14
感恩節(jié)賀詞11-05
圣誕節(jié)賀詞慰問01-13
(優(yōu)秀)感恩節(jié)的來歷及習俗5篇04-14
感恩節(jié)手抄報資料:感恩節(jié)的來歷和習俗08-03
感恩節(jié)賀詞(15篇)11-22
感恩節(jié)賀詞15篇11-15
清明的來歷03-07