- 相關(guān)推薦
體育新聞傳播的文化內(nèi)涵及其現(xiàn)狀的探析論文
[摘要]體育新聞傳播是社會(huì)發(fā)展到一定階段的必然產(chǎn)物,具有歷史必然性,本文對(duì)體育傳播學(xué)做了系統(tǒng)闡述,并對(duì)體育新聞傳播的價(jià)值及其現(xiàn)狀進(jìn)行了深入剖析,研究和分析了當(dāng)前體育新聞傳播的不足,旨在促進(jìn)和改善我國體育新聞傳播提供理論參考。
[關(guān)鍵詞]傳播 新聞 現(xiàn)狀 文化內(nèi)涵
一、體育傳播學(xué)的概述
與西方相比,我國體育新聞傳播起步較晚。早期來華傳教士就在中國報(bào)告中強(qiáng)調(diào)體育的重要性。20世紀(jì)以來,中國的體育史學(xué)者在對(duì)近代體育傳入中國過程的研究中,實(shí)際上也涉及了大量體育傳播的研究,比如馬約翰的《體育歷程十四年》中就專門介紹過上海青年會(huì)的體育傳播情況。隨著發(fā)達(dá)國家體育產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,面對(duì)體育運(yùn)動(dòng)實(shí)踐過程中傳播活動(dòng)和傳播規(guī)律所起到的作用越來越明顯和不可忽略時(shí),傳播在體育發(fā)展中的作用與意義被逐漸發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)。體育傳播學(xué)是體育理論的一個(gè)新興研究領(lǐng)域,一個(gè)重要理論分支,也是傳播學(xué)中文化傳播中的一種重要類型,因此體育傳播學(xué)具有鮮明的學(xué)科邊沿性。
二、體育文化傳播的價(jià)值意義
由于歷史和社會(huì)的原因,導(dǎo)致在相當(dāng)長的一段時(shí)間里,各民族體育發(fā)展都存在著地域封閉傾向,我國傳統(tǒng)文化傳播的錯(cuò)誤觀念,認(rèn)為文化只能是從內(nèi)向外傳播。導(dǎo)致許多體育類項(xiàng)目如:武術(shù)、球類、養(yǎng)生及各種民間游戲等都形成獨(dú)特的個(gè)性,與外來文化交流的痕跡并不明顯,致使體育文化表現(xiàn)出強(qiáng)烈的排斥性。
交流與傳播是人類的重要天性,人類社會(huì)的存在是以傳播為基礎(chǔ),因此可以說傳播是一切社會(huì)交往的實(shí)質(zhì)。在體育領(lǐng)域,全面、深刻的交融是體育文化保持活力的前提,人類專門設(shè)計(jì)出各種身體運(yùn)動(dòng),最主要的目的就是通過身體運(yùn)動(dòng)增進(jìn)身體健康,并在身體運(yùn)動(dòng)的過程中獲得特殊的身體經(jīng)驗(yàn),從這個(gè)意義上說,任何一種體育項(xiàng)目都屬于人類體育文化的范疇,都是社會(huì)進(jìn)步與文化繁榮的產(chǎn)物,而人類體育文化的發(fā)展史,在很大程度上就是各民族體育文化的交融,各種體育文化的傳播,才能促進(jìn)體育運(yùn)動(dòng)的不斷發(fā)展。尤其是世界全球化發(fā)展的今天,不同區(qū)域性、不同民族性體育文化在這樣的時(shí)代背景下,必然會(huì)有越來越多的交流與融合形成多姿多彩的體育文化傳播。
1.傳播者隊(duì)伍的建設(shè)
以往我國體育傳播形成了相對(duì)固定的模式,即由體育記者或者編輯介入,對(duì)各種賽事和體育活動(dòng)進(jìn)行報(bào)道,這種格局有其自身的優(yōu)勢,但也有不利的因素,由于長期與體育打交道,容易將自己的思維模式禁錮于體育圈子之內(nèi),忽視其他內(nèi)容,不擅長或者不習(xí)慣開展文化報(bào)道,少數(shù)體育報(bào)道甚至于體育文化傳播思路是對(duì)立的。因此這一局面應(yīng)該改變,我國傳媒必須在傳播中國文化方面有所作為。所以在此基礎(chǔ)上首先完善傳播隊(duì)伍,在報(bào)道隊(duì)伍中充實(shí)熟悉文化傳播的記者、編輯,負(fù)責(zé)傳播中國體育文化內(nèi)涵;更重要的是全面提升記者、編輯的文化素養(yǎng),使他們產(chǎn)生傳播中國體育文化的高度自覺,并將這一理念注入其傳播活動(dòng)中。
2.傳播內(nèi)容變革
中國是世界著名的文明古國,有著數(shù)千年的體育文化內(nèi)涵,并且與西方體育文化相比存在著一定的差異性,如果不加以整合,容易造成體育文化傳播的混亂局面。因此,要加強(qiáng)體育文化的整合,將代表中國文化特色的內(nèi)容作為傳播的重點(diǎn),在這些方面尋找突破口。中國傳統(tǒng)體育文化中的“天人合一”、“身心統(tǒng)一”等核心內(nèi)涵,目前就應(yīng)成為我國傳媒對(duì)外體育傳播的重要內(nèi)容。
3.傳播策略的選擇
采取介紹與訴求并重的傳播方式,提升信息傳播內(nèi)容被受眾接受的機(jī)會(huì)。傳播活動(dòng)是內(nèi)容結(jié)合的有機(jī)體,單純考慮傳播內(nèi)容,忽視傳播形式,必然不能取得理想的傳播效果,跨文化傳播尤其如此。由于不同的文化背景造就不同的行為準(zhǔn)則和價(jià)值判斷,而這一切又會(huì)影響傳播方式和傳播對(duì)象的接受程度,所以對(duì)外傳播中,如果缺乏對(duì)傳播對(duì)象文化背景的了解,用本方的價(jià)值尺度去評(píng)判他方的行為,經(jīng)常會(huì)引發(fā)歧義、曲解、甚至發(fā)生沖突?缥幕瘋鞑コ晒Φ年P(guān)鍵在于找到兩種不同文化的契合點(diǎn),實(shí)現(xiàn)社會(huì)文化心理的接近,把體育作為提高人的生活和生存質(zhì)量的手段等等,這些都為我國傳媒在傳播中國文化時(shí)找到合適的契合點(diǎn),只要加以正確的傳播方式表達(dá)出來,就能達(dá)到較好的傳播效果。而傳播策略的成功包含兩個(gè)方面:以情動(dòng)人、以理服人。所以傳媒在開展對(duì)外體育文化傳播時(shí),應(yīng)將說理性介紹和傾情式介紹結(jié)合起來,但又避免變成另西方反感的宣傳,這是一個(gè)重要的傳播策略。
4.體育新聞傳播的平臺(tái)構(gòu)建
建立與世界可以匹敵的傳媒機(jī)構(gòu),提升我國體育文化傳播在國際上的影響力,全球體育文化傳播之所以受西方主導(dǎo),是因?yàn)樗麄冊诤艽蟪潭壬蠐碛惺澜珥敹说膫髅綑C(jī)構(gòu)。目前,西強(qiáng)我弱的傳播格局繼續(xù)蔓延,除了外界因素外,媒體的經(jīng)濟(jì)實(shí)力的差距也是重要因素。因此只有靠強(qiáng)大的傳媒機(jī)構(gòu),才能使中國體育文化在世界各國得到很好的傳播,從這個(gè)意義上說,打造世界級(jí)傳媒機(jī)構(gòu),是我國體育文化傳播的有力支撐。國家軟實(shí)力建設(shè)的一個(gè)重要方面是強(qiáng)化跨文化傳播與交流,提升中國文化的吸引力與影響力。
三、體育新聞傳播的不足
1.重競技輕大眾的報(bào)道策略降低了體育新聞的可讀性
競技體育具有獨(dú)特的魅力,其競爭的激烈性,使之成之廣大讀者的寵兒。各類新聞媒介也以此為報(bào)道重點(diǎn),加以突出和宣傳。這是由于,大多數(shù)體育新聞報(bào)道為實(shí)現(xiàn)自身的利益和滿足更多民族對(duì)競技體育的熱情,把競技體育的報(bào)道看作是體育新聞傳播的重要手段之一。
2.體育評(píng)論缺失,沒有主流報(bào)道的聲音
新聞的力量是事實(shí),言論的力量是道理,一個(gè)擺事實(shí),一個(gè)講道理。真實(shí)就是新聞的生命,真理就是言論的生命,只有說真話,講道理,體育新聞傳播才能起到旗幟、靈魂和風(fēng)向標(biāo)的作用。對(duì)于體育新聞來說,體育新聞評(píng)論代表了媒體機(jī)構(gòu)的立場和聲音,是媒體表述事理,引導(dǎo)輿論的一種有效手段,也是媒體主流和權(quán)威的體現(xiàn)。同時(shí),還可以因?qū)w育事件的及時(shí)客觀的闡述吸引更多民眾,使之能從中得到啟發(fā)。因而,體育新聞傳播要增強(qiáng)評(píng)論的可讀性、導(dǎo)向性,就要求我們對(duì)體現(xiàn)社會(huì)時(shí)代精神的事情做出快速、及時(shí)的反應(yīng)。如果總是放“馬后炮”,已經(jīng)時(shí)過境遷,即使評(píng)論文章寫得多么正確、多么精彩,在人們的心目中也不會(huì)產(chǎn)生多大的反響。
參考文獻(xiàn):
[1]王良義.談體育在校園文化建設(shè)中的教育功能[J].南京體育學(xué)院學(xué)報(bào),1995,(2).
[2]張國良.傳播原理[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1996.
[3]郝勤.論體育傳播的性質(zhì)特點(diǎn)及其理論架構(gòu)[J].體育文化導(dǎo)刊,2003,(9):23-24.
【體育新聞傳播的文化內(nèi)涵及其現(xiàn)狀的探析論文】相關(guān)文章:
探析媒介融合對(duì)文化傳播的影響04-29
論文化傳播與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系05-01
人名中的信仰文化及其衍變探析04-27
現(xiàn)代內(nèi)涵及其當(dāng)代限度的論文04-27
論習(xí)語的跨文化差異及其傳播04-27
美國英語及其文化內(nèi)涵05-02
跨文化傳播中龍的翻譯及其它04-26
論文化的質(zhì)量及其度量04-27