論語言結(jié)構(gòu)、文化結(jié)構(gòu)與翻譯對等性

時(shí)間:2023-04-27 22:36:21 教育教學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論語言結(jié)構(gòu)、文化結(jié)構(gòu)與翻譯對等性

翻譯是一種復(fù)雜的再創(chuàng)造過程,是兩種文化的交流和合作.作為文化載體的語言雖有共性,但畢竟是少數(shù).各種語言獨(dú)特的語言結(jié)構(gòu)(linguistic structure)和文化結(jié)構(gòu)(cultural structure)導(dǎo)致翻譯的對等只能是相對的.

論語言結(jié)構(gòu)、文化結(jié)構(gòu)與翻譯對等性

作 者: 王偉清   作者單位: 武漢理工大學(xué),外國語學(xué)院,湖北,武漢,430062  刊 名: 理論月刊  PKU 英文刊名: THEORY MONTHLY  年,卷(期): 2004 ""(9)  分類號(hào): G05  關(guān)鍵詞: 對等   可能性   相對性   語言結(jié)構(gòu)   文化結(jié)構(gòu)  

【論語言結(jié)構(gòu)、文化結(jié)構(gòu)與翻譯對等性】相關(guān)文章:

論創(chuàng)新主體結(jié)構(gòu)04-27

社會(huì)結(jié)構(gòu)變遷的文化寓意04-27

校園文化的結(jié)構(gòu)探析04-26

文化的層次與文明的結(jié)構(gòu)分析04-27

科技投入的結(jié)構(gòu)性優(yōu)化04-27

論科研團(tuán)隊(duì)凝聚力的結(jié)構(gòu)04-26

現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革論析論文04-07

主位結(jié)構(gòu)在英漢翻譯中的應(yīng)用04-27

論地勘企業(yè)產(chǎn)品結(jié)構(gòu)調(diào)整04-26

論There-結(jié)構(gòu)與語篇空間認(rèn)知建構(gòu)04-26