從《論語》及其英譯看英漢的形合與意合

時間:2023-04-26 23:45:38 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從《論語》及其英譯看英漢的形合與意合

以<論語>及其英譯文為例,對比分析了英漢語言形合、意合的特點,認為形合、意合是語言的基本表達手段或組織方式,在各個層面上一般都是英語重形合,漢語重意合.

從《論語》及其英譯看英漢的形合與意合

作 者: 尹楓   作者單位: 南通大學,外國語學院,江蘇,南通,226007  刊 名: 新鄉(xiāng)教育學院學報  英文刊名: JOURNAL OF XINXIANG EDUCATION COLLEGE  年,卷(期): 2009 22(3)  分類號: H315.9  關鍵詞: 形合   意合   《論語》   英漢對比  

【從《論語》及其英譯看英漢的形合與意合】相關文章:

一些“形”同“意”合的諺語口譯05-04

合宮歌,合宮歌周必大,合宮歌的意思,合宮歌賞析 -詩詞大全03-13

勞動合范本03-29

機器采購合07-16

分與合教案01-15

經(jīng)八合坂,經(jīng)八合坂許棠,經(jīng)八合坂的意思,經(jīng)八合坂賞析 -詩詞大全03-13

贈姚合少府,贈姚合少府張籍,贈姚合少府的意思,贈姚合少府賞析 -詩詞大全03-13

志同道合典故03-05

房屋贈與合范本07-19

實用勞動合范本08-02