英語貿(mào)易合同漢譯技巧的探討

時間:2023-04-27 09:20:18 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語貿(mào)易合同漢譯技巧的探討

英語貿(mào)易合同是國際貿(mào)易活動中使用得比較普遍的一種法律文件,它的漢譯對促進中外貿(mào)易活動的順利進行起著重要的作用.本文以此為目的,結(jié)合英語貿(mào)易合同的語體特征,對英語貿(mào)易合同漢譯的一些技巧進行探討,包括詞語翻譯、長句的處理和語篇的轉(zhuǎn)換.

英語貿(mào)易合同漢譯技巧的探討

作 者: 趙惠   作者單位: 南京信息工程大學(xué),語言文化學(xué)院,江蘇,南京,210044  刊 名: 考試周刊  英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN  年,卷(期): 2007 ""(44)  分類號: H3  關(guān)鍵詞: 英語貿(mào)易合同   語體   漢譯   技巧  

【英語貿(mào)易合同漢譯技巧的探討】相關(guān)文章:

面試技巧:英語求職面試技巧11-30

國際貿(mào)易英語作文04-25

中考英語閱讀技巧05-04

英語寫作基本技巧05-04

貿(mào)易合同范文01-10

考研英語寫作的答題技巧12-16

英語作文的開頭技巧作文04-26

訓(xùn)練英語口語的技巧04-03

電郵英語的寫作技巧05-04

英語簡歷寫作技巧05-04