詞匯化程度的英漢對比分析

時間:2023-04-28 02:55:47 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詞匯化程度的英漢對比分析

語義較為復(fù)雜的概念如果能用一個詞來表示,即稱為詞化程度高;如果必須用一個短語來表示即稱為詞化程度低.詞化程度高低的四個級別分別是單純詞、派生詞、合成詞和短語.詞化程度高的詞匯在這一語言所屬的文化中受到的重視高,而詞化程度低的詞匯在這一語言中受到的重視程度相對就低.詞化程度的高低折射著民族的文化.

作 者: 劉茁 LIU Zhuo   作者單位: 深圳大學(xué)師范學(xué)院,廣東,深圳,518060  刊 名: 深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版)  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF SHENZHEN UNIVERSITY (HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2005 22(4)  分類號: H31  關(guān)鍵詞: 詞匯學(xué)   詞化程度   英漢對比  

【詞匯化程度的英漢對比分析】相關(guān)文章:

英漢名詞定語對比分析04-26

英漢語替代對比功能分析04-27

英漢語同音詞對比分析04-27

英漢成語對比04-27

英漢詞匯對比看中西文化差異04-27

英漢憤怒隱喻認(rèn)知對比04-26

英漢對比研究的翻譯學(xué)視角04-26

英漢隱喻跨文化對比研究04-26

英漢語義對比試析04-27

高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04