中西翻譯交際與文化錯(cuò)位

時(shí)間:2023-04-29 10:26:43 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中西翻譯交際與文化錯(cuò)位

翻譯交際是一種跨語(yǔ)言、跨文化的交際活動(dòng),而民族文化差異是影響翻譯交際順利進(jìn)行的重要因素.只有當(dāng)交際雙方了解彼此的社會(huì)歷史知識(shí)及文化背景,翻譯交際活動(dòng)才能順利進(jìn)行.因此,探討造成翻譯交際困難的文化差異以及形成這些差異的文化因素,對(duì)于不同語(yǔ)言群體借助翻譯達(dá)到理解和交流的目的有十分重要的意義.

中西翻譯交際與文化錯(cuò)位

作 者: 劉建芳   作者單位: 河南省政法管理干部學(xué)院,河南,鄭州,450002  刊 名: 中州學(xué)刊  PKU CSSCI 英文刊名: ACADEMIC JOURNAL OF ZHONGZHOU  年,卷(期): 2005 ""(1)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 文化錯(cuò)位   翻譯交際   文化差異  

【中西翻譯交際與文化錯(cuò)位】相關(guān)文章:

中西文化差異與翻譯04-26

中西方文化交流與翻譯04-26

中西民族性格特征比較與跨文化交際04-27

中西方等級(jí)關(guān)系的不同及其對(duì)跨文化交際的影響04-27

中西方交際禮儀的差異03-10

中西方文化差異對(duì)漢英翻譯的影響04-26

跨文化交際角度看出口商標(biāo)的翻譯04-27

從不中聽(tīng)信息的傳遞看中西交際風(fēng)格的文化差異04-26

中西思維差異與英漢翻譯04-27

跨文化交際中的非言語(yǔ)交際04-26