鄒韜奮的語言應(yīng)用觀

時間:2023-04-30 07:41:01 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

鄒韜奮的語言應(yīng)用觀

作為一名語言文字工作者,鄒韜奮認(rèn)為語言是交際和思維的重要工具,是文化傳播的重要手段.此外,在他看來,翻譯的目的也是為了文化的交流,不管采用哪種譯法,最主要的是要忠實于原作者的意圖,要考慮到普通民眾的需要.總之,鄒韜奮從事語言文字工作的首要目的是服務(wù)于大眾,服務(wù)于人民.從這一點說,他的語言應(yīng)用觀和當(dāng)代應(yīng)用語言學(xué)提出的"服務(wù)觀"不謀而合.

作 者: 劉英 LIU Ying   作者單位: 南京大學(xué),中文系,江蘇,南京,210093;東南大學(xué)學(xué)報(哲社版)編輯部,江蘇,南京,210096  刊 名: 東南大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF SOUTHEAST UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE)  年,卷(期): 2005 7(6)  分類號: H109.4  關(guān)鍵詞: 鄒韜奮   工具性   文化   翻譯   服務(wù)觀  

【鄒韜奮的語言應(yīng)用觀】相關(guān)文章:

鄒韜奮《生活》周刊之編輯特色04-29

從《語言文字應(yīng)用》看我國應(yīng)用語言學(xué)研究方法04-28

《管子》的語言觀04-29

關(guān)于應(yīng)用文語言特色的探討04-27

約翰神學(xué)的語言觀與時間觀04-26

語言資源觀芻議04-28

海德格爾語言觀對傳統(tǒng)語言觀的超越04-29

人文觀在體育教學(xué)中的應(yīng)用04-29

從交際語言觀和認(rèn)知語言觀看語言與思維的關(guān)系04-28

《應(yīng)用語言學(xué)與語言教師教育》述評04-26