電影《花木蘭》中的語言變體

時間:2023-04-28 06:05:40 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

電影《花木蘭》中的語言變體

"唧唧復(fù)唧唧,木蘭當戶織……將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸……同行十二年,不知木蘭是女郎……"這首中國人耳熟能詳?shù)?lt;木蘭辭>中的故事多次被搬上銀幕.1999年迪斯尼公司推出的電影<花木蘭>取得了前所未有的成功,一方面是由于電影中保留了一些中國傳統(tǒng)的元素,如長城、柳樹、佛洞、皇宮等等;另一方面,也是更重要的,電影<花木蘭>中人物臺詞的設(shè)計恰當、得體,符合人物的身份與性格特征.

電影《花木蘭》中的語言變體

作 者: 李小艷 劉艷麗   作者單位: 華北煤炭醫(yī)學(xué)院外國語言文學(xué)系,河北唐山,063000  刊 名: 華北煤炭醫(yī)學(xué)院學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF NORTH CHINA COAL MEDICAL COLLEGE  年,卷(期): 2008 10(5)  分類號: H31  關(guān)鍵詞: 語言變體   英式英語   美式英語   黑人英語  

【電影《花木蘭》中的語言變體】相關(guān)文章:

論菲律賓英語的變體04-27

電影中的唯美經(jīng)典句子11-17

中班語言放電影教案08-25

作文素材經(jīng)典電影中的橋段04-25

牛π-sl酪蛋白基因序列指導(dǎo)htPA突變體小基因在小鼠乳腺中的表達04-26

抗菌肽Dermaseptin S4及其突變體基因在大腸桿菌中的表達04-26

重組人PCNA突變體的克隆與穩(wěn)定表達04-26

論語言認知中的注意機制04-26

認知理論視野中的語言接收04-26

論語言及非語言能力在聽力理解中的運用04-27