- 相關(guān)推薦
說(shuō)理與煽情--以關(guān)聯(lián)理論解讀廣告語(yǔ)篇
說(shuō)理式和煽情式廣告語(yǔ)篇二分法是職業(yè)廣告人Bernstein在1974年首先提出的.說(shuō)理廣告為購(gòu)買商品提出一個(gè)動(dòng)機(jī)或理由,以達(dá)到說(shuō)服受眾的目的,煽情廣告則訴諸于幽默逗趣,情感或情緒的交流調(diào)動(dòng),使受眾參與購(gòu)買行動(dòng).本文將從語(yǔ)用學(xué)角度,利用Sperber&Wilson1986年提出的關(guān)聯(lián)理論解讀這兩種廣告語(yǔ)篇策略的認(rèn)知交際過(guò)程,從而揭示廣告語(yǔ)篇的一些語(yǔ)用特征,并為廣告策劃的市場(chǎng)策略提供理論依據(jù)和指導(dǎo).
作 者: 作者單位: 刊 名: 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2005 26(10) 分類號(hào): H085 關(guān)鍵詞: 說(shuō)理 煽情 廣告語(yǔ)篇 關(guān)聯(lián)理論【說(shuō)理與煽情--以關(guān)聯(lián)理論解讀廣告語(yǔ)篇】相關(guān)文章:
關(guān)聯(lián)理論與言語(yǔ)幽默04-27
關(guān)聯(lián)理論與英語(yǔ)語(yǔ)言中的幽默04-26
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27
淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
關(guān)聯(lián)理論視野中談判的文化差異04-27
?略捳Z(yǔ)理論的文化解讀04-27