- 相關(guān)推薦
論商務(wù)翻譯人才英語(yǔ)口譯的培訓(xùn)與實(shí)踐
隨著社會(huì)的發(fā)展,對(duì)外交流的日益增強(qiáng),國(guó)際商業(yè)合作越來(lái)越頻繁,口譯也越來(lái)越重要.我國(guó)的翻譯教學(xué)已取得的成就不言而喻.但隨著科技的發(fā)展、中外經(jīng)濟(jì)技術(shù)交流的日益頻繁,其弊端也日漸突出.
作 者: 張慧婷 作者單位: 河南焦作大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 刊 名: 集團(tuán)經(jīng)濟(jì)研究 PKU 英文刊名: GROUP ECONOMY 年,卷(期): 2007 ""(36) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞:【論商務(wù)翻譯人才英語(yǔ)口譯的培訓(xùn)與實(shí)踐】相關(guān)文章:
英語(yǔ)口譯實(shí)踐具體作法與體會(huì)05-04
常見(jiàn)商務(wù)上英語(yǔ)數(shù)字的翻譯05-04
英語(yǔ)口譯課程的探究04-27
翻譯功能理論在口譯教學(xué)中的應(yīng)用04-27
論毅力原文翻譯03-01
論等值翻譯的原則04-26
翻譯的異功能論04-26