試論新時期翻譯人員面臨的挑戰(zhàn)與對策

時間:2023-04-28 08:57:01 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

試論新時期翻譯人員面臨的挑戰(zhàn)與對策

我國加入WTO后,中國經(jīng)濟的國際化已經(jīng)成為不可阻擋的趨勢.隨著2008年中國上海申辦第18屆世界翻譯大會的成功,使得翻譯人才再度升溫,中國需要越來越多的翻譯人員作為中外雙方溝通的橋梁.譯員不僅要承受經(jīng)濟和道德的雙重壓力,還須調(diào)整自己的工作方式和方法,提高自己的專業(yè)能力,擴大知識面.只有這樣,譯員才能在競爭激烈的翻譯市場上生存下去.并促使整個翻譯行業(yè)的發(fā)展.

作 者: 張丹丹 陳勝   作者單位: 長江大學(xué),外國語學(xué)院,湖北,荊州,434023  刊 名: 文教資料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2008 ""(6)  分類號: H0  關(guān)鍵詞: 翻譯人員   翻譯服務(wù)  

【試論新時期翻譯人員面臨的挑戰(zhàn)與對策】相關(guān)文章:

中國西部農(nóng)村經(jīng)濟發(fā)展面臨的挑戰(zhàn)及對策04-26

PBL的應(yīng)用發(fā)展與面臨挑戰(zhàn)04-26

網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟時代審計面臨的新挑戰(zhàn)及其對策研究04-26

電動汽車的發(fā)展及面臨的挑戰(zhàn)04-27

農(nóng)村家庭養(yǎng)老:挑戰(zhàn)與對策04-27

環(huán)境保護中面臨的問題及對策04-27

中國污染場地管理面臨的問題及對策04-27

城市可持續(xù)發(fā)展面臨的機遇與挑戰(zhàn)04-26

城市化發(fā)展也使人類面臨挑戰(zhàn)04-27

儒家自我實現(xiàn)觀在今天面臨的挑戰(zhàn)04-26