靜夜思賞析

時間:2024-09-06 03:29:13 詩詞大全 我要投稿
  • 相關推薦

靜夜思賞析

  《靜夜思》是唐代詩人李白所作的一首五言古詩。此詩描寫了秋日夜晚,詩人于屋內抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉(xiāng)之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。下面和小編一起來看靜夜思賞析,希望有所幫助!

靜夜思賞析

  【原文】

  靜夜思

  作者:李白

  朝代:唐

  體裁:五言絕句

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  【注釋】

 、俅玻褐妇_。(對于床的解釋有爭議,見下)

 、谝桑簯岩,以為。

 、叟e頭:抬頭。

 、莒o夜思:寧靜的夜晚所引起的鄉(xiāng)思。

  【譯文】

  那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng)。

  【賞析】

  平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點修飾。完全是信手拈來,沒有任何矯揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本詩從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地表現(xiàn)了詩人的心理活動過程,一幅鮮明的月夜思鄉(xiāng)圖生動地呈現(xiàn)在我們面前。

  客居他鄉(xiāng)的游子,面對如霜的秋月怎能不想念故鄉(xiāng)、不想念親人呢?如此一個千人吟、萬人唱的主題卻在這首小詩中表現(xiàn)得淋漓盡致,以致千年以來膾炙人口,流傳不衰!

  關于“床”的釋義:

  (1)指井臺。參考資料:《新課堂作文》。已經有學者撰文考證過。退休教師重解李白“床前明月光”,中國教育家協(xié)會理事程實將考證結果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《<靜夜思>詩意圖》。

  (2)魏明倫表示,《靜夜思》家喻戶曉,但研究者對這首詩卻一直爭論不休,焦點就集中在“床前明月光”的“床”上。有的認為“床”應作坐具解釋,有的認為“床”應作睡眠之床,學者認為“床”應作井欄解。其實,《靜夜思》中的“床”確為井欄,而且“井”這一民俗意象是全詩的核心意象。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個字來指稱,即“韓”字!墩f文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。

  (3)“床”即“窗”的通假字

 。4)駁以上觀點床之本義即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f,講得即是臥具。

 。5)馬未都先生提出觀點:床應解釋為胡床。胡床亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現(xiàn)代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具),而不是指我們現(xiàn)在的睡覺的床(寢具)。澄清這一點,有助于我們理解古代的詩文。如果解釋為我們睡的床,那么就很難看見月光。所以,用胡床更確切。

【靜夜思賞析】相關文章:

春思賞析古詩10-17

長思仙賞析04-16

《春思》原文及賞析03-21

適思,適思顏胄,適思的意思,適思賞析 -詩詞大全03-13

再思韓偓賞析詩詞12-27

薊北旅思,薊北旅思張籍,薊北旅思的意思,薊北旅思賞析 -詩詞大全03-13

思越人,思越人張泌,思越人的意思,思越人賞析 -詩詞大全03-13

思江南舊游,思江南舊游張籍,思江南舊游的意思,思江南舊游賞析 -詩詞大全03-13

題蘇州思益寺,題蘇州思益寺張祜,題蘇州思益寺的意思,題蘇州思益寺賞析 -詩詞大全03-13

題畫菊,題畫菊鄭思肖,題畫菊的意思,題畫菊賞析 -詩詞大全03-13