- 相關(guān)推薦
玉臺(tái)體 權(quán)德輿
玉臺(tái)體 權(quán)德輿,權(quán)德輿秉性耿直,為人寬和,言語質(zhì)樸自然,風(fēng)度甚佳,為時(shí)人所稱道。卒謚文,后人稱為權(quán)文公。這篇玉臺(tái)體 權(quán)德輿由unjs.com編輯整理,望大家喜歡。
玉臺(tái)體 權(quán)德輿:
作品原文
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,莫是藁砧歸。
詞語注釋
子:長腳蜘蛛,也作喜子。
鉛華:指粉。
莫是:莫不是。
譯文
昨晚我裙帶忽然松弛解開,
早晨又看見?子雙雙飛來。
要趕緊描眉擦粉梳妝打扮,
莫非是我的丈夫快要回來。
作品賞析
這是一首描寫婦女盼望丈夫回還的詩。開頭以“裙帶解”、“?子飛”即征兆喜事的習(xí)俗進(jìn)入題意,三句以梳妝打扮,點(diǎn)出內(nèi)心的喜悅,結(jié)句和盤托出主題。感情真摯,樸素含蓄,語俗而不傷雅,情樂又不淫靡。
人在寂寞郁悶之時(shí),常常喜歡左顧右盼,尋求解脫苦惱的征兆。特別當(dāng)春閨獨(dú)守,愁情難耐之時(shí)更易表現(xiàn)出這種情緒和心理。我國古代婦女,結(jié)腰系裙之帶,或絲束,或帛縷,或繡絳,一不留意,有時(shí)就難免綰結(jié)松弛,這,自古以來被認(rèn)為是夫婦好合的預(yù)兆,當(dāng)然多情的女主人公馬上就把這一偶然現(xiàn)象與自己的思夫之情聯(lián)系起來了!白蛞谷箮Ы狻,或許是丈夫要回來了。她歡情入懷,寢不安寐,第二天一早,正又看到屋頂上捕食蚊子的蟢子(喜蛛,一種長腳蜘蛛)飄舞若飛:“蟢”者,“喜”也,“今朝蟢子飛”,祥兆頻頻出現(xiàn),這不會(huì)是偶然的。喜出望外的女主人公于是由衷地默念:“鉛華不可棄,莫是藁砧歸!”意思是:我還得好好嚴(yán)妝打扮一番,來迎接丈夫的歸來。藁砧,代指丈夫。
此詩文字質(zhì)樸無華,但感情卻表現(xiàn)得細(xì)致入微。像“裙帶解”、“蟢子飛”,這都是些引不起一般人注意的小節(jié),但卻蕩起了女主人公心靈深處難以平靜的漣漪。詩寫得含蓄而耐人尋味。通篇描摹心理,用語切合主人公的身分、情態(tài),仿舊體而又別開生面。
創(chuàng)作背景
靈澈上人是中唐時(shí)期一位著名詩僧,俗姓楊,字源澄,會(huì)稽(今浙江紹興)人,在會(huì)稽云門山云門寺出家,詩中的竹林寺在潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),是靈澈此次游方歇宿的寺院。這首詩寫傍晚時(shí)分,詩人送靈澈返回竹林寺的途中。
作者簡介
權(quán)德輿 唐代文學(xué)家。字載之。幼穎悟,三歲知變四聲,四歲能為詩。年十五,為文數(shù)百篇,見稱于諸儒間。德宗時(shí),召為太常博士,改左補(bǔ)闕,遷起居舍人、知制誥,進(jìn)中書舍人。憲宗時(shí),拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復(fù)以檢校吏部尚書出為山南西道節(jié)度使。
以上這篇玉臺(tái)體 權(quán)德輿就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請(qǐng)分享給您的好友。更多古詩,詩意的話盡在:詩句大全
【玉臺(tái)體 權(quán)德輿】相關(guān)文章:
玉臺(tái)體原文及翻譯07-02
七輿(七輿)04-29
輿幾(輿幾)04-29
馬輿(馬輿)04-29
象輿(象輿)04-29
騶輿(騶輿)04-29
泰安基準(zhǔn)臺(tái)洞體及環(huán)境改造05-02
論王岱輿對(duì)佛教的批判04-29
古車輿輢較考04-29