扶風(fēng)豪士歌

時(shí)間:2021-08-16 17:48:13 詩(shī)句 我要投稿

扶風(fēng)豪士歌

 

  扶風(fēng)豪士歌,這首詩(shī)的目的有兩個(gè),其一為感謝賓主的款待,其二傾訴自己的抱負(fù)。本文扶風(fēng)豪士歌由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!

 

 

導(dǎo)讀

  這首詩(shī)是李白寫(xiě)在史上著名的安史之亂的次年。其原文如下:

 

 扶風(fēng)豪士歌

       李白

洛陽(yáng)三月飛胡沙,洛陽(yáng)城中人怨嗟。

天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻。

我亦東奔向吳國(guó),浮云四塞道路賒。

東方日出啼早鴉,城門(mén)人開(kāi)掃落花。

梧桐楊柳拂金井,來(lái)醉扶風(fēng)豪士家。

扶風(fēng)豪士天下奇,意氣相傾山可移。

作人不倚將軍勢(shì),飲酒豈顧尚書(shū)期。

雕盤(pán)綺食會(huì)眾客,吳歌趙舞香風(fēng)吹。

原嘗春陵六國(guó)時(shí),開(kāi)心寫(xiě)意君所知。

堂中各有三千士,明日?qǐng)?bào)恩知是誰(shuí)?

撫長(zhǎng)劍,一揚(yáng)眉,清水白石何離離。

脫吾帽,向君笑;飲君酒,為君吟。

張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心。

 

扶風(fēng)豪士歌翻譯

暮春三月飛沙揚(yáng),安史胡兒太猖狂,

城中百姓怨連天,哀號(hào)不絕斷肝腸。

天津橋下血成河,赤波嗚咽淚不干,

郊外白骨壘成山,南隱東南我奔遷。

豈料道路盡充塞,難壞淪落士一員。

直奔吳地避戰(zhàn)亂,旭日東升曙光顯,

驚起鳥(niǎo)雀噪一片,開(kāi)門(mén)掃除喜漣漣。

梧桐初發(fā)柳絮飛,雕飾華麗美井欄。

好景如畫(huà)人歡暢,醉臥扶風(fēng)豪士衙。

天下奇士多直爽,與我意氣投又羨,

做人不以他人勢(shì),情誼深重可移山。

香風(fēng)歡愉客心暖,好客鄉(xiāng)俗照膽肝。

忽想戰(zhàn)國(guó)養(yǎng)士人,原嘗春陵四先賢,

真誠(chéng)待士美名揚(yáng),堂中食客人數(shù)千。

今日君效前人樣,禮賢下士情意長(zhǎng)。

我撫長(zhǎng)劍謝主忙,脫帽歡笑表衷腸。

飲君美酒歌一曲,來(lái)日?qǐng)?bào)恩效張良。

 

扶風(fēng)豪士歌字詞解釋

⑴胡沙:胡塵,指安祿山叛軍。飛胡沙:指洛陽(yáng)陷入安祿山叛軍之手。

⑵天津:橋名。天津橋,在縣北四里。隋大業(yè)元年初造此橋,以架洛水,田入纜維舟,皆以鐵鎖鉤連之。南北夾路,對(duì)起四樓,其樓為日月表勝之象。然洛水溢,浮橋壞,貞觀十四年更令石工累方石為腳!稜栄拧贰盎、斗之?為天漢之津”,故取名焉。故治在今洛陽(yáng)西南洛水上。波赤血:流水為血色染紅,謂胡兵殺人之多。

⑶“白骨”句:謂尸首遍地之意。天寶十四載(755年)十二月,安祿山攻陷洛陽(yáng),殺人如麻,骸骨成堆。

⑷道路賒:道路長(zhǎng)遠(yuǎn)。賒:遠(yuǎn)。

⑸金井:井口有金屬之飾者。

⑹“作人”句:作人,為人。辛延年《羽林郎》:“昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢(shì),調(diào)笑酒家胡!贝司浞雌湟舛弥,謂扶風(fēng)豪士為人不依仗權(quán)勢(shì)。

⑺原嘗春陵:指戰(zhàn)國(guó)時(shí)四公子:趙國(guó)的平原君、齊國(guó)的孟嘗君、楚國(guó)的春申君、魏國(guó)的信陵君。

⑻“撫長(zhǎng)劍”二句:詠?zhàn)约翰拍芊峭话恪!睹献印ち夯萃跸隆罚骸胺驌釀惨曉唬罕藧焊耶?dāng)我哉?”

⑼“張良”二句:據(jù)《史記·留侯世家》,張良懷抱著向強(qiáng)秦復(fù)仇的志向,在沂水橋上遇見(jiàn)黃石公,接受了《太公兵法》一編。后來(lái),他輔佐漢高祖劉邦,立下了不朽之功。天下大定后,他不貪戀富貴,自請(qǐng)引退,跟著赤松子去學(xué)仙。這里作者以張良自比,暗示自己的才智和抱負(fù)。

 

扶風(fēng)豪士歌背景

  此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶十五載(756年),時(shí)值安史之亂爆發(fā)后第二年。詩(shī)人在當(dāng)年春天奔往吳地,在一位被稱(chēng)作“扶風(fēng)豪士”的人家里做客。所謂“扶風(fēng)豪士”可能是籍貫扶風(fēng)的溧陽(yáng)縣主簿,他名叫竇嘉賓,李白在《溧陽(yáng)瀨水貞義女碑銘序》中提到過(guò)溧陽(yáng)“主簿扶風(fēng)竇嘉賓”,大約性情豪爽而好客,因此,李白稱(chēng)他為“豪士”。李白當(dāng)時(shí)是避難而來(lái),受到盛情款待,為了表示感謝,也借此抒懷,即席寫(xiě)成此詩(shī)。

 

扶風(fēng)豪士歌簡(jiǎn)析

  此詩(shī)是為感謝“扶風(fēng)豪士”的盛情款待而寫(xiě)的,并借以?xún)A吐自己的懷抱。詩(shī)分三層:前四句敘事,寫(xiě)世亂的時(shí)代背景;中十六句主寫(xiě)豪士;最后九句自書(shū)胸臆,并激勵(lì)豪士為國(guó)家靖亂貢獻(xiàn)力量。全篇重點(diǎn)在一“豪”字,寫(xiě)豪士,也寫(xiě)自己的豪情壯志。全詩(shī)既沉著頓宕,又氣概非凡,前后三層都是抒情,銜接無(wú)痕,用典精審,縱橫捭闔,既豐富了詩(shī)的內(nèi)涵,又增添了詩(shī)的感染力。

 

扶風(fēng)豪士歌賞析

 此詩(shī)一開(kāi)始,直寫(xiě)時(shí)事:“洛陽(yáng)三月飛胡沙,洛陽(yáng)城中人怨嗟。天津流水波赤血,白骨相撐如亂麻。”這一年的正月,安祿山在洛陽(yáng)稱(chēng)“大燕皇帝”,洛陽(yáng)成了叛軍的政治中心。洛城西南的天津橋下血流成河,洛城的郊野白骨如山!拔乙鄸|奔向吳國(guó),浮云四塞道路賒”,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),空有一身匡世救國(guó)之心的詩(shī)人李白無(wú)奈只能奔往東南吳地以避戰(zhàn)亂。

 

  就在這時(shí),李白遇到了“扶風(fēng)豪士”!皷|方日出啼早鴉”以下十句,描寫(xiě)在豪士家飲宴的場(chǎng)景。這一段寫(xiě)得奇宕,就是敘事過(guò)程和描寫(xiě)場(chǎng)景有很大的跳躍與轉(zhuǎn)換。經(jīng)這一宕,轉(zhuǎn)出一個(gè)明媚華美的境界,這是閑中著色:四句贊美環(huán)境,四句贊美主人,兩句贊美盛筵。這些詩(shī)句并不意味著李白置國(guó)家興亡于不顧而沉溺于個(gè)人安樂(lè),而不過(guò)是即事即景的一段應(yīng)酬之辭罷了。從章法上說(shuō),有了這段穿插,疾徐有致,變幻層出。

 

  李白并沒(méi)有在酣樂(lè)中沉醉。鋪敘過(guò)后,轉(zhuǎn)入抒情:“原嘗春陵六國(guó)時(shí),開(kāi)心寫(xiě)意君所知。堂中各有三千士,明日?qǐng)?bào)恩知是誰(shuí)?”這里舉出戰(zhàn)國(guó)四公子,用以引發(fā)下面的自我抒懷。在戰(zhàn)國(guó)那個(gè)動(dòng)亂的`時(shí)代,戰(zhàn)國(guó)四公子各自蓄養(yǎng)了數(shù)千門(mén)客,其中不乏杰出人物。信陵君門(mén)客重義氣,輕死生,以大智大勇協(xié)助信陵君成就了卻秦救趙的奇勛,千秋萬(wàn)代,為人傳誦。此時(shí)又逢罹亂,李白很想效法他們,報(bào)效國(guó)家。眼前這位扶風(fēng)豪士雖然不能給李白提供立功報(bào)國(guó)的現(xiàn)實(shí)機(jī)會(huì),但他“開(kāi)心寫(xiě)意”以待李白,使李白頓生知遇之感,禁不住要將胸中事一吐為快!懊魅?qǐng)?bào)恩知是誰(shuí)”一句極為自負(fù),大意是說(shuō):我今天受了你的款待,明日定要干出一番事情來(lái)教你瞧瞧!詩(shī)人故意用了反詰語(yǔ)氣,將下文引出:“撫長(zhǎng)劍,一揚(yáng)眉,清水白石何離離!脫吾帽,向君笑;飲君酒,為君吟:張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心!蹦┒伪砻餍嫩E,一片真誠(chéng)。南朝陳代詩(shī)人江暉有句:“恐君不見(jiàn)信,撫劍一揚(yáng)眉!保ā队暄┣罚┕艠(lè)府《艷歌行》有句:“語(yǔ)卿且勿眄,水清石自見(jiàn)。”李白化用其語(yǔ),以“三三七”的句法出之,“清水白石”比喻心地光明,“脫吾帽”四句益發(fā)爛漫,活畫(huà)出詩(shī)人率真的天性。接著,以張良為喻。李白把張良的事跡倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),說(shuō)“張良未逐赤松去,橋邊黃石知我心”。這兩句的大意是:我之所以沒(méi)有象張良那樣隨赤松子而去,是因?yàn)楣I(yè)未成,國(guó)難當(dāng)前,我更得報(bào)效于國(guó)家。耿耿此心,黃石公可以明鑒。

 

  李白七言歌行自由揮灑、不暇整飭,詩(shī)人的思想往往只包含在某些片斷和句子中!斗鲲L(fēng)豪士歌》以系念時(shí)事發(fā)端,以許國(guó)明志收束,這正是詩(shī)的本旨所在。

 

后世評(píng)價(jià)

1,清人毛稚黃說(shuō):“方敘東奔,忽著‘東方日出’二語(yǔ),奇宕入妙!保ā对(shī)辨坻》)

 

作者簡(jiǎn)介

  李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,在中國(guó)歷史上,被稱(chēng)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話(huà)中汲取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰。

  后世將李白和杜甫并稱(chēng)“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

  李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟(jì)蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩(shī)想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍,語(yǔ)言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國(guó)古代積極浪漫主義詩(shī)歌藝術(shù)的高峰。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。

 

  以上這篇扶風(fēng)豪士歌就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在:詩(shī)句大全 !

  搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在unjs.com!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

【扶風(fēng)豪士歌】相關(guān)文章:

扶風(fēng)豪士歌,扶風(fēng)豪士歌李白,扶風(fēng)豪士歌的意思,扶風(fēng)豪士歌賞析 -詩(shī)詞大全01-01

扶風(fēng)歌,扶風(fēng)歌鮑照,扶風(fēng)歌的意思,扶風(fēng)歌賞析 -詩(shī)詞大全01-01

扶風(fēng)歌,扶風(fēng)歌劉琨,扶風(fēng)歌的意思,扶風(fēng)歌賞析 -詩(shī)詞大全01-01

扶風(fēng)歌,扶風(fēng)歌劉琨,扶風(fēng)歌的意思,扶風(fēng)歌賞析 -詩(shī)詞大全01-01

扶風(fēng)歌06-05

扶風(fēng)天和寺,扶風(fēng)天和寺蘇軾,扶風(fēng)天和寺的意思,扶風(fēng)天和寺賞析 -詩(shī)詞大全01-01

代扶風(fēng)主人答,代扶風(fēng)主人答王昌齡,代扶風(fēng)主人答的意思,代扶風(fēng)主人答賞析 -詩(shī)詞大全01-01

可愛(ài)的家鄉(xiāng)—扶風(fēng)311-09

送單少府赴扶風(fēng),送單少府赴扶風(fēng)李端,送單少府赴扶風(fēng)的意思,送單少府赴扶風(fēng)賞析 -詩(shī)詞大全01-01