左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘翻譯

時(shí)間:2023-08-16 13:00:20 賽賽 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘翻譯

  《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》是唐代文學(xué)家韓愈的詩(shī)作。此詩(shī)創(chuàng)于貶謫潮州途中,抒發(fā)了作者內(nèi)心郁憤以及前途未卜的感傷情緒。以下是小編整理的左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

  左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘

  作者:韓愈

  一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。

  欲為圣朝除弊事,肯將衰朽惜殘年。

  云橫秦嶺家何在,雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。

  知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。

  注音:

  yī fēng cháo zòu jiǔ zhòng tiān ,xī biǎn cháo zhōu lù bā qiān 。

  yù wéi shèng cháo chú bì shì ,kěn jiāng shuāi xiǔ xī cán nián 。

  yún héng qín lǐng jiā hé zài ,xuě yōng lán guān mǎ bú qián 。

  zhī rǔ yuǎn lái yīng yǒu yì ,hǎo shōu wú gǔ zhàng jiāng biān 。

  左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘翻譯

  一篇諫書(shū)早朝上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠(yuǎn)的廣東去。

  想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。

  云彩橫出于南山,我的家在哪里?立馬藍(lán)關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬(wàn)分。

  知道你遠(yuǎn)道而來(lái)定會(huì)有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。

  字詞解釋?zhuān)?/p>

 、抛筮w:降職,貶官,指作者被貶到潮州。藍(lán)關(guān):在藍(lán)田縣南!兜乩碇尽罚骸熬┱赘{(lán)田縣有藍(lán)田關(guān)。”湘:韓愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的長(zhǎng)子,長(zhǎng)慶三年(823年)進(jìn)士,任大理丞。韓湘此時(shí)27歲,尚未登科第,遠(yuǎn)道趕來(lái)從韓愈南遷。

 、埔环猓褐敢环庾嗾拢础墩摲鸸潜怼。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古稱(chēng)天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。

 、锹钒饲В悍褐嘎吠具b遠(yuǎn)。八千,不是確數(shù)。

 、取坝麨椤倍洌合胩婊实鄢ビ泻Φ氖,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:豈肯。衰朽(xiǔ):衰弱多病。惜殘年:顧惜晚年的生命。圣明,指皇帝。

 、汕貛X:在藍(lán)田縣內(nèi)東南。

 、省把⿹怼本洌毫ⅠR藍(lán)關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬(wàn)分。擁:阻塞。藍(lán)關(guān):藍(lán)田關(guān),今在陜西省藍(lán)田縣東南。馬不前:古樂(lè)府《飲馬長(zhǎng)城窟行》:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前!

 、巳辏╮ǔ):你,指韓湘。應(yīng)有意:應(yīng)知道我此去兇多吉少。

 、獭昂檬铡本洌阂馑际亲约罕厮烙诔敝荩蝽n湘交待后事。瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。

 、统标(yáng):今廣東潮州潮安區(qū)。

  背景:

  元和十四年 (819年)正月,唐憲宗命宦官?gòu)镍P翔府法門(mén)寺真身塔中將所謂的釋迦文佛的一節(jié)指骨迎入宮廷供奉,并送往各寺廟,要官民敬香禮拜。時(shí)任刑部侍郎的韓愈看到這種信佛行為,便寫(xiě)了一篇《諫迎佛骨表》。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對(duì)國(guó)家無(wú)益,而且自東漢以來(lái)信佛的皇帝都短命,結(jié)果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經(jīng)裴度等人說(shuō)情,最后韓愈被貶為潮州刺史,責(zé)求即日上道。韓愈大半生仕宦蹉跎,五十歲才因參與平淮而擢升刑部侍郎。兩年后又遭此難,情緒十分低落,滿心委曲、憤慨、悲傷。潮州州治潮陽(yáng)在廣東東部,距離當(dāng)時(shí)的京師長(zhǎng)安有千里之遙。韓愈只身一人,倉(cāng)促上路,走到藍(lán)田關(guān)口時(shí),他的妻兒還沒(méi)有跟上來(lái),只有他的侄孫子跟了上來(lái),所以他寫(xiě)下這首詩(shī)。

  賞析:

  詩(shī)人韓愈一生,以辟佛為己任。這首詩(shī)和《諫迎佛骨表》珠聯(lián)璧合,相得益彰,具有深刻的社會(huì)意義。

  前四句寫(xiě)禍?zhǔn)戮壠,冤屈之意畢?jiàn)。首聯(lián)直抒自己獲罪被貶的原因。他很有氣概地說(shuō),這個(gè)“罪”是自己主動(dòng)招來(lái)的。就因那“一封書(shū)”之罪,所得的命運(yùn)是“朝奏”而“夕貶”。且一貶就是八千里。但是既本著“佛如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《諫佛骨表》)的精神,則雖遭獲嚴(yán)懲亦無(wú)怨悔。

  三、四句直書(shū)“除弊事”,認(rèn)為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠(yuǎn)謫的憤慨 ,富有膽識(shí)。盡管招來(lái)一場(chǎng)彌天大禍,他仍舊是“肯將衰朽惜殘年”,且老而彌堅(jiān),使人如見(jiàn)到他的剛直不阿之態(tài)。五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈在一首哭女之作中寫(xiě)道:“以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下。”可知他當(dāng)日倉(cāng)猝先行,告別妻兒時(shí)的心情如何。韓愈為上表付出了慘痛的代價(jià),“家何在”三字中,有他的血淚和憤怒。

  后兩聯(lián)扣題目中的“至藍(lán)關(guān)示侄孫湘”。作者遠(yuǎn)貶,嚴(yán)令啟程,倉(cāng)淬離家;而家人亦隨之遣逐,隨后趕來(lái)。當(dāng)詩(shī)人行至藍(lán)關(guān)時(shí),侄孫韓湘趕到,妻子兒女,則不知尚在何處。作者在《女挐壙銘》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不可留京師,迫遣之。女挐年十二,病在席。既驚痛與其父訣,又輿致走道撼頓,失食飲節(jié),死于商南層峰驛!绷私膺@些情況,便知“頸聯(lián)純作景語(yǔ)”、“境界雄闊”之類(lèi)的賞析并不確當(dāng)。頸聯(lián)上下句各含兩個(gè)子句,前面的子句寫(xiě)眼前景,后面 的子句即景抒情!霸茩M秦嶺”,遮天蔽日,回顧長(zhǎng)安,不知“家何在”?“雪擁藍(lán)關(guān)”,前路險(xiǎn)艱, 嚴(yán)令限期趕到貶所, 不奈“馬不前”。

  “云橫”、“雪擁”,既是實(shí)景,又不無(wú)象征意義。“藍(lán)關(guān)”形容關(guān)山險(xiǎn)惡,歸途渺渺,前途茫茫,“雪擁藍(lán)關(guān)”語(yǔ)意雙關(guān),明寫(xiě)天氣寒冷,暗寫(xiě)政治氣候惡劣!榜R不前”其實(shí)是人不前,三字中流露出作者英雄失落之悲,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)親人、對(duì)國(guó)都的眷顧與依戀。這句借景語(yǔ)言情思,詩(shī)人忠而獲罪,遠(yuǎn)貶潮陽(yáng),拋妻別子而南行,心中是極其傷痛的。一封朝奏九重天,夕貶潮陽(yáng)路八千。 表現(xiàn)韓愈被貶原因。這一聯(lián),景闊情悲,蘊(yùn)涵深廣,遂成千古名句。作者原是抱著必死的決心上表言事的,如今自料此去必死,故對(duì)韓湘安排后事,以“好收吾骨”作給。在章法上,又照應(yīng)第二聯(lián),故語(yǔ)雖悲酸,卻悲中有壯,表現(xiàn)了“為除弊事”而“不惜殘年”的堅(jiān)強(qiáng)意志。

  此兩句一回顧,一前瞻。云橫而不見(jiàn)家,亦不見(jiàn)長(zhǎng)安:“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁”(李白《登金陵鳳凰臺(tái)》),何況天子在“九重”之上,更不能體恤下情。他此時(shí)不獨(dú)系念家人,更多的是傷懷國(guó)事。“馬不前”用古樂(lè)府:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前”意。他立馬藍(lán)關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱險(xiǎn)!榜R不前”三字,露出英雄失路之悲。

  結(jié)語(yǔ)沉痛而穩(wěn)重。《左傳·僖公三十二年》記老臣蹇叔哭師時(shí)有 :“必死是間,余收爾骨焉”之語(yǔ),韓愈用其意 ,向侄孫從容交代后事 ,語(yǔ)意緊承第四句,進(jìn)一步吐露了凄楚難言的激憤之情。

  從思想上看 ,此詩(shī)與《諫佛骨表》,一詩(shī)一文,可稱(chēng)雙璧,很能表現(xiàn)韓愈思想中進(jìn)步的一面。就藝術(shù)上看,這首詩(shī)是韓詩(shī)七律中佳作。其特點(diǎn)誠(chéng)如何焯所評(píng)“沉郁頓挫”,風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法的高妙:筆勢(shì)縱橫,開(kāi)合動(dòng)蕩。如“朝奏 ”、“ 夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對(duì)比鮮明,高度概括。一上來(lái)就有高屋建瓴之勢(shì)。三、四句用“流水對(duì)”,十四字形成一整體,緊緊承接上文,令人有渾然天成之感。五、六句跳開(kāi)一筆,寫(xiě)景抒情,“云橫雪擁 ”,境界雄闊!皺M”狀廣度,“擁”狀高度,二字皆下得極有力。故全詩(shī)大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動(dòng)人心的力量。

  此詩(shī)雖追步杜甫,沉郁頓挫,蒼涼悲壯,得杜甫七律之神,但又有新創(chuàng),能變化而自成面目,表現(xiàn)出韓愈以文為詩(shī)的特點(diǎn)。律詩(shī)有謹(jǐn)嚴(yán)的格律上的要求,而此詩(shī)仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點(diǎn),如表現(xiàn)在直敘的方法上,虛詞的運(yùn)用上(“欲為”、“肯將”之類(lèi))等;同時(shí)亦有詩(shī)歌的特點(diǎn),表現(xiàn)在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩(shī)人自我的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上 。全詩(shī)敘事、寫(xiě)景、抒情熔為一爐,詩(shī)味濃郁,詩(shī)意醇厚。

  后世評(píng)價(jià):

  1.吳北江:大氣盤(pán)旋,以文章之法行之,然已開(kāi)宋詩(shī)一派矣。 (《唐宋詩(shī)舉要》引)

  2.俞陛云:昌黎文章氣節(jié)震鑠有唐,即以此詩(shī)論,義烈之氣,擲地有聲,唐賢集中所絕無(wú)僅有。(《詩(shī)境淺說(shuō)》)

  3.金圣嘆:一二不對(duì)也,然為“朝”字與“夕”字對(duì),“奏”字與“貶”字對(duì),“一封”、“九重”字與“八千”字對(duì),“天”字與“潮州”、“路”字對(duì),于是誦之,遂覺(jué)極其激昂。誰(shuí)謂先生起衰之功止在散行文字!才奏便貶,才貶便行,急承三四一聯(lián),老臣之誠(chéng)悃,大臣之豐裁,千載如今日。五六非寫(xiě)秦嶺

  作者簡(jiǎn)介

  韓愈(768—824),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之,河南河陽(yáng)(今河南孟州)人。自謂郡望昌黎,世稱(chēng)韓昌黎。貞元八年(792)進(jìn)士。曾任國(guó)子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒謚“文”。倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”。其詩(shī)力求新奇,有時(shí)流于險(xiǎn)怪,對(duì)宋詩(shī)影響頗大。有《昌黎先生集》。

  人物生平

  困苦童年

  大歷三年(768年),韓愈出生。他的祖輩都曾在朝或在地方為官,其父韓仲卿時(shí)任秘書(shū)郎。韓愈三歲時(shí),韓仲卿便逝世。他由兄長(zhǎng)韓會(huì)撫養(yǎng)成人。

  大歷十二年(777年),韓會(huì)因受元載牽連,貶韶州刺史,到任未久便病逝于韶州任上。韓會(huì)早逝后,韓愈先是隨寡嫂回河陽(yáng)原籍安葬兄長(zhǎng),但卻不得久住,只得隨寡嫂鄭氏避居江南宣州,韓愈這一時(shí)期便是在困苦與顛沛中度過(guò)的。韓愈自念是孤兒,從小便刻苦讀書(shū),無(wú)須別人嘉許勉勵(lì)。

  科舉之路

  貞元二年(786年),韓愈離開(kāi)宣城,只身前往長(zhǎng)安。其間韓愈赴河中府(即蒲州,今山西永濟(jì))投奔族兄韓弇,以得到河中節(jié)度使渾瑊的推薦,卻毫無(wú)收獲。

  貞元三年(787年)秋,韓愈取得鄉(xiāng)貢資格后再往長(zhǎng)安。是年,韓愈在長(zhǎng)安落地,生活無(wú)所依靠,又傳來(lái)從兄韓弇死于非命的噩耗。約在此年末,韓愈因偶然機(jī)會(huì),得以拜見(jiàn)北平王馬燧。此間,韓愈得到了馬燧的幫助,后曾作《貓相乳》以感其德。

  貞元三年至五年(787年—789年)間,韓愈三次參加科舉考試,均失敗。貞元五年(789年),韓愈返回宣城。

  貞元八年(792年),韓愈第四次參加進(jìn)士考試,終于登進(jìn)士第。次年,參加吏部的博學(xué)宏詞科考試,遭遇失敗。同年,韓愈之嫂鄭夫人逝世,他返回河陽(yáng),為其守喪五個(gè)月。

  貞元十年(794年),再度至長(zhǎng)安參加博學(xué)宏詞科考試,又失敗。

  貞元十一年(795年),第三次參加博學(xué)宏詞科考試,仍失敗。期間曾三次給宰相上書(shū),均未得到回復(fù)。同年,離開(kāi)長(zhǎng)安,經(jīng)潼關(guān)回到河陽(yáng)縣,于是前往東都洛陽(yáng)。

  兩入幕府

  貞元十二年(796年)七月,韓愈因受宣武節(jié)度使董晉推薦,得試任秘書(shū)省校書(shū)郎,并出任宣武節(jié)度使觀察推官。韓愈在任觀察推官三年間,在指導(dǎo)李翱、張籍等青年學(xué)文的同時(shí),利用一切機(jī)會(huì),極力宣傳自己對(duì)散文革新的主張。

  貞元十五年(799年)二月,董晉逝世,韓愈隨董晉靈柩離境。韓愈剛離開(kāi)四日,宣武軍便發(fā)生兵變,留后陸長(zhǎng)源等被殺,軍中大亂,韓愈因先離開(kāi)而得免禍。韓愈隨董晉靈柩至洛陽(yáng),其后于二月末抵達(dá)徐州。同年秋,韓愈應(yīng)徐泗濠節(jié)度使張建封之聘,出任節(jié)度推官,試協(xié)律郎。同年冬,張建封派韓愈前往長(zhǎng)安朝正。韓愈談?wù)撝彼孤,從不畏懼或回避什么,操行?jiān)定純正,卻不善于處理一般事務(wù)。

  貞元十六年(800年)春,韓愈回到徐州,于夏季離開(kāi)徐州,回到洛陽(yáng)。同年冬,韓愈前往長(zhǎng)安,第四次參吏部考試。

  屢遭貶謫

  貞元十七年(801年),通過(guò)銓選。次年春,韓愈被任命為國(guó)子監(jiān)四門(mén)博士。他曾告假回到洛陽(yáng),前往華山游玩。

  貞元二十年(804年)春,韓愈抵達(dá)陽(yáng)山縣就職。

  貞元二十一年(805年)春,韓愈獲赦免,于夏秋之間離開(kāi)陽(yáng)山縣。八月,獲授江陵法曹參軍。

  元和元年(806年)六月,韓愈奉召回長(zhǎng)安,官授權(quán)知國(guó)子博士。元和三年(808年),韓愈正式擔(dān)任國(guó)子博士。

  元和四年(809年)六月十日,改授都官員外郎、分司東都兼判祠部。

  元和五年(810年),降授河南縣令。當(dāng)時(shí),魏、鄆、幽、鎮(zhèn)四藩鎮(zhèn)各設(shè)留守藩邸,暗中蓄養(yǎng)士兵,并窩藏逃犯,意圖不軌。韓愈要揭發(fā)他們的違法行為,便部署官吏,事先自斷他們與百姓往來(lái),等天明就公布,留守官員十分害怕,被迫停手。

  元和六年(811年),任尚書(shū)職方員外郎,回到長(zhǎng)安。

  元和七年(812年)二月,復(fù)任國(guó)子博士。

  元和八年(813年),韓愈認(rèn)為自己才學(xué)高深,卻屢次遭貶斥,便創(chuàng)作《進(jìn)學(xué)解》來(lái)自喻。宰相看后,很同情韓愈,認(rèn)為他有史學(xué)方面的才識(shí),于是調(diào)韓愈為比部郎中、史館修撰,奉命修撰《順宗實(shí)錄》。

  元和九年(814年)十月,韓愈任考功郎中,仍任史館修撰。同年十二月,任知制誥。

  元和十年(815年)正月,晉升為中書(shū)舍人,此后獲賜緋魚(yú)袋。不久,厭惡韓愈的人稱(chēng)他先前任江陵掾曹時(shí),荊南節(jié)度使裴均留他住宿禮遇厚重。裴均之子裴鍔是平庸淺陋之人,裴鍔看望父親時(shí),韓愈在為裴鍔送行的文章序中,仍稱(chēng)呼裴鍔的字。這一說(shuō)法在朝官中引起很大反響,韓愈因此被改授為太子右庶子。

  隨征淮西

  元和十二年(817年)八月,宰相裴度任淮西宣慰處置使、兼彰義軍節(jié)度使,聘請(qǐng)韓愈任行軍司馬,賜紫服佩金魚(yú)袋。韓愈曾建議裴度派精兵千人從小路進(jìn)入蔡州,必能擒拿吳元濟(jì)。裴度未及采行,李?lèi)逡炎晕某牵ń窈幽咸坪樱┨岜┮谷氩讨荩磺艿脜窃獫?jì)。三軍謀略之士,無(wú)不為韓愈惋惜。韓愈又對(duì)裴度說(shuō):“如今憑借平定淮西的聲勢(shì),鎮(zhèn)州王承宗可用言辭說(shuō)服,不必用兵!彼阏业桨仃取?谑谥鲁傻鹿(jié)度使王承宗的書(shū)信,叫柏耆執(zhí)筆寫(xiě)下后,帶上書(shū)信進(jìn)入鎮(zhèn)州曉喻王承宗。王承宗攝于兵威,就上表獻(xiàn)上德、棣二州,表示服從朝廷。

  同年十二月,淮西平定后,韓愈隨裴度回朝,因功授職刑部侍郎,憲宗便命他撰寫(xiě)《平淮西碑》,其中很大篇幅敘述裴度的事跡。當(dāng)時(shí),李?lèi)迓氏冗M(jìn)入蔡州生擒吳元濟(jì),功勞最大,他對(duì)韓愈所寫(xiě)憤憤不平。李?lèi)逯奕雽m禁訴說(shuō)碑辭與事實(shí)不符,憲宗便下令磨掉韓愈所寫(xiě)碑文,命翰林學(xué)士段文昌重新撰寫(xiě)刻石為碑。

  元和十三年(818年)四月,尚書(shū)左仆射鄭余慶因諳熟典章,被任命為詳定使,對(duì)朝廷儀制、吉兇五禮加以修定。韓愈被引為副使,參與修定工作。

  諫迎佛骨

  元和十四年(819年)正月,憲宗派使者前往鳳翔迎佛骨,長(zhǎng)安一時(shí)間掀起信佛狂潮。韓愈不顧個(gè)人安危,毅然上《論佛骨表》極力勸諫,認(rèn)為供奉佛骨實(shí)在荒唐,要求將佛骨燒毀,不能讓天下人被佛骨誤導(dǎo)。憲宗覽奏后大怒,要用極刑處死韓愈,裴度、崔群等人極力勸諫,憲宗卻仍憤怒。一時(shí)人心震驚嘆惜,乃至皇親國(guó)戚們也認(rèn)為對(duì)韓愈加罪太重,為其說(shuō)情,憲宗便將他貶為潮州刺史。

  韓愈到潮州后,上奏為自己辯白。憲宗對(duì)宰相說(shuō)道:“昨日收到韓愈到潮州后的上表,所以想起他諫迎佛骨之事,他很是愛(ài)護(hù)朕,朕難道不知道?但韓愈身為人臣,不應(yīng)當(dāng)說(shuō)人主奉佛就位促壽短。朕因此討厭他太輕率了!睉椬谝庥匦缕鹩庙n愈,所以先說(shuō)及此事,觀察宰相的態(tài)度。但同平章事皇甫镈憎恨韓愈為人心直口快,怕他重被起用,便搶先回答說(shuō):“韓愈終究太狂放粗疏,暫且可考慮調(diào)到別郡!边m逢大赦,憲宗便于同年十月量移韓愈為袁州(今江西宜春)刺史。

  元和十五年(820年)春,韓愈抵達(dá)袁州。按照袁州風(fēng)俗,平民女兒抵押給人家做奴婢,超越契約期限而不贖回,就由出錢(qián)人家沒(méi)為家奴。韓愈到后,設(shè)法贖出那些被沒(méi)為家奴的男女,讓他們回到父母身邊。于是禁止此種風(fēng)俗,不許買(mǎi)人為奴。

  此年九月,韓愈入朝任國(guó)子祭酒,于冬季回到長(zhǎng)安。

  出使鎮(zhèn)州

  長(zhǎng)慶元年(821年)七月,韓愈轉(zhuǎn)任兵部侍郎。當(dāng)時(shí),鎮(zhèn)州(今河北正定)兵變,殺害新任成德節(jié)度使田弘正。都知兵馬使王廷湊自稱(chēng)留后,并向朝廷索求節(jié)鉞。

  長(zhǎng)慶二年(822年)二月,朝廷赦免王庭湊及成德士兵,命韓愈為宣慰使,前往鎮(zhèn)州。

  韓愈即將出發(fā)時(shí),百官都為他的安全擔(dān)憂。元稹說(shuō):“韓愈可惜。”唐穆宗也后悔,命韓愈到成德軍邊境后,先觀察形勢(shì)變化,不要急于入境,以防不測(cè)。韓愈說(shuō):“皇上命我暫停入境,這是出于仁義而關(guān)懷我的人身安危;但是,不畏死去執(zhí)行君命,則是我作為臣下應(yīng)盡的義務(wù)!庇谑且闳恢簧砬巴。

  到鎮(zhèn)州后,王庭湊將士拔刀開(kāi)弓迎接韓愈。韓愈到客房后,將士仍手執(zhí)兵器圍在院中。王庭湊對(duì)韓愈說(shuō):“之所以這么放肆無(wú)禮,都是這些將士干的,而不是我的本意!表n愈嚴(yán)厲地說(shuō):“皇上認(rèn)為你有將帥的才能,所以任命你為節(jié)度使,卻想不到你竟指揮不動(dòng)這些士卒!”

  有一士卒手執(zhí)兵器上前幾步說(shuō):“先太師(指王武。閲(guó)家擊退朱滔,他的血衣仍在這里。我軍有什么地方辜負(fù)了朝廷,以致被作為叛賊征討!”韓愈說(shuō):“你們還能記得先太師就好了,他開(kāi)始時(shí)叛亂,后來(lái)歸順朝廷,加官進(jìn)爵,因此,由叛逆轉(zhuǎn)變而為福貴難道還遠(yuǎn)嗎?從安祿山、史思明到吳元濟(jì)、李師道,割據(jù)叛亂,他們的子孫至今還有存活做官的人沒(méi)有?”眾人回答:“沒(méi)有。”

  韓愈又說(shuō):“田弘正舉魏博以歸順朝廷,他的子孫雖然還是孩提,但都被授予高官;王承元以成德歸順朝廷,還未成人就被任命為節(jié)度使;劉悟、李祐當(dāng)初跟隨李師道、吳元濟(jì)叛亂,后來(lái)投降朝廷,現(xiàn)在,都是節(jié)度使。這些情況,你們都聽(tīng)說(shuō)過(guò)嗎!”眾人回答:“田弘正刻薄,所以我軍不安!

  韓愈說(shuō):“但是你們這些人也害死田公,又殘害他家,又是什么道理?”眾人都稱(chēng)善。王庭湊恐怕將士軍心動(dòng)搖,命令他們出去。然后,對(duì)韓愈說(shuō):“您這次來(lái)成德,想讓我干什么呢?”韓愈說(shuō):“神策六軍的將領(lǐng),像牛元翼這樣的人不在少數(shù),但朝廷顧全大局,不能把他丟棄不管。為什么你到現(xiàn)在仍包圍深州,不放他出城?”王庭湊說(shuō):“我馬上就放他出城。”便和韓愈一起飲宴,正逢牛元翼逃潰圍出,王庭湊也不追。

  晚年生活

  長(zhǎng)慶二年(822年)九月,韓愈轉(zhuǎn)任吏部侍郎。次年六月,升任京兆尹兼御史大夫。神策軍將士聞?dòng)嵑,都不敢犯法,私下里相互說(shuō):“他連佛骨都敢燒,我們?cè)趺锤曳阜!?/p>

  韓愈任職不久,便因不參謁宦官,被御史中丞李紳彈劾。韓愈不服,稱(chēng)此舉經(jīng)穆宗恩準(zhǔn)。二人你來(lái)我往,爭(zhēng)辯不止。宰相李逢吉趁機(jī)奏稱(chēng)二人關(guān)系不合,朝廷便派李紳出任浙西觀察使,韓愈也被改職兵部侍郎。不久后,穆宗得知其中事由,再任韓愈為吏部侍郎。

  病逝于家

  長(zhǎng)慶四年(824年)八月,韓愈因病告假。同年十二月二日(12月25日),韓愈在長(zhǎng)安靖安里的家中逝世,終年五十七歲。獲贈(zèng)禮部尚書(shū),謚號(hào)文。次年三月,葬于河陽(yáng)。

  元豐元年(1078年),宋神宗追封韓愈為昌黎伯,并準(zhǔn)其從祀孔廟。

  主要成就

  政治主張

  韓愈在政治上主張?zhí)煜陆y(tǒng)一,反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。唐憲宗時(shí),曾隨同裴度平定淮西藩鎮(zhèn)之亂。韓愈曾經(jīng)因?yàn)檫M(jìn)言佛骨一事,被貶潮州,后因治政突出,遷袁州,即今江西宜春,任袁州刺史。任職袁州期間,韓愈政績(jī)卓越,并且培養(yǎng)了當(dāng)時(shí)江西省的第一個(gè)狀元,F(xiàn)宜春秀江中有一個(gè)沙洲,名為狀元洲,傳說(shuō)就是當(dāng)年學(xué)子讀書(shū)之處。宜春城中最高山頭建有狀元樓,宜春市區(qū)有昌黎路,都是為了紀(jì)念韓愈的特別功績(jī)。

  教育思想

  韓愈三進(jìn)國(guó)子監(jiān)做博士,一度擔(dān)任國(guó)子監(jiān)祭酒,招收弟子,親授學(xué)業(yè),留下了論說(shuō)師道 激勵(lì)后進(jìn)和提攜人才的文章,不失為一位有創(chuàng)造性見(jiàn)解的教育家。韓愈力改恥為人師之風(fēng),廣招后學(xué)。柳宗元曾贊嘆說(shuō):“今之世不聞?dòng)袔煟?dú)韓愈不顧流俗,犯笑侮,收招后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏為師,愈以是得狂名!表n愈在教育方面的論文主要的有《師說(shuō)》 《進(jìn)學(xué)解》和《雜說(shuō)四馬說(shuō)》等等。在這些文章中,他強(qiáng)調(diào)了求師的重要性,指出“人非生而知之”;提出了“道之所存,師之所存”的命題,認(rèn)為只要是有學(xué)問(wèn)的人,就是自己的老師;他還提出了“業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨”的至理名言,把有才能人比作千里馬,指出“世有伯樂(lè),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬。辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也!标U釋了在位之人如何識(shí)別人才 對(duì)待人才和使用人才的問(wèn)題。韓愈這種識(shí)別人才與培養(yǎng)人才、使用人才的思想,是孔子“舉賢”、墨子“尚賢”思想的新發(fā)展,也是對(duì)封建貴族那種選人唯貴、用人為親的腐朽思想進(jìn)行的有力批判。

  文學(xué)成就

  古文運(yùn)動(dòng)

  后人把他與柳宗元、蘇軾、蘇轍、蘇洵、曾鞏、歐陽(yáng)修、王安石合稱(chēng)為唐宋八大家,并尊他為唐宋八大家之首。杜牧把韓文與杜詩(shī)并列,稱(chēng)為“杜詩(shī)韓筆”;蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”。韓柳倡導(dǎo)的古文運(yùn)動(dòng),開(kāi)辟了唐以來(lái)古文的發(fā)展道路。韓詩(shī)力求新奇,重氣勢(shì),有獨(dú)創(chuàng)之功。韓愈以文為詩(shī),把新的古文語(yǔ)言、章法、技巧引入詩(shī)壇,增強(qiáng)了詩(shī)的表達(dá)功能,擴(kuò)大了詩(shī)的領(lǐng)域,糾正了大歷(766~780)以來(lái)的平庸詩(shī)風(fēng)。韓愈積極領(lǐng)導(dǎo)了唐代古文運(yùn)動(dòng),并使這一運(yùn)動(dòng)獲得重大的成功。 所謂古文運(yùn)動(dòng),就是改變漢魏六朝以來(lái)的駢體文,恢復(fù)先秦時(shí)代的散文體。韓愈把古文運(yùn)動(dòng)推向了一個(gè)新的階段。韓愈提倡古文的目的,就是:“通其辭也,本志乎古道也!币怨盼膩(lái)振興儒學(xué),恢復(fù)“圣道”。 韓愈認(rèn)為,“文以載道”,文和道必須有機(jī)結(jié)合起來(lái),應(yīng)該首先重視的是道,“本深而末茂,形大而聲宏”。 韓愈以“物不得其平則鳴”為根據(jù)提出了一條理論,認(rèn)為人“有不得已而后言者”。 韓愈認(rèn)為,文體上應(yīng)該學(xué)習(xí)古代圣賢之為文。但必須“師其意,不師其辭” 。韓愈還提出,寫(xiě)文章應(yīng)該“唯陳言之務(wù)去”,去陳詞濫調(diào),務(wù)爭(zhēng)有所創(chuàng)新。韓愈領(lǐng)導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng)是成功的,從此“古文自唐以后為一大變”。蘇軾據(jù)此稱(chēng) 是“文起八代之衰”。韓愈的文學(xué)主張,對(duì)于后代文學(xué)理論的發(fā)展和文學(xué)實(shí)踐活動(dòng)都有積極的影響。

  文學(xué)創(chuàng)作

  韓愈的作品非常豐富,現(xiàn)存詩(shī)文700余篇,其中散文近400篇。 韓愈的散文、詩(shī)歌創(chuàng)作,實(shí)現(xiàn)了自己的理論。其賦、詩(shī)、論、說(shuō)、傳、記、頌、贊、書(shū)、序、哀辭、祭文、碑志、狀、表、雜文等各種體裁的作品,均有卓越的成就。

  韓愈散文內(nèi)容豐富,形式多樣,語(yǔ)言鮮明簡(jiǎn)煉,新穎生動(dòng),為古文運(yùn)動(dòng)樹(shù)立了典范。韓文風(fēng)格雄健奔放,曲折自如。其散文作品大致可分為以下幾類(lèi):雜文,與論說(shuō)文相比,雜文更為自由隨便,或長(zhǎng)或短,或莊或諧,文隨事異,各當(dāng)其用。如《進(jìn)學(xué)解》通過(guò)設(shè)問(wèn)設(shè)答的方式,反話正說(shuō),全文多用辭賦鋪陳的手法排比對(duì)偶,行文輕松活潑。雜文中最可矚目的是那些嘲諷現(xiàn)實(shí)、議論犀利的精悍短文,如《雜說(shuō)》、《獲麟解》等,形式活潑,不拘一格,有很高的文學(xué)價(jià)值。序文(即贈(zèng)序),大都言簡(jiǎn)意賅,別出心裁,表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的各種感慨,如《張中丞傳后敘》、《送李愿歸盤(pán)谷序》、《送孟東野序》等。此外,韓愈還在傳記、碑志中表現(xiàn)出狀物敘事的杰出才能,如《毛穎傳》《柳子厚墓志銘》等。傳記、抒情散文,韓愈的傳記文繼承《史記》傳統(tǒng),敘事中刻畫(huà)人物,議論、抒情妥帖巧妙。《張中丞傳后敘》是公認(rèn)的名篇。他的抒情文中的《祭十二郎文》又是祭文中的千年絕調(diào),具有濃厚的抒情色彩。

  韓愈也是詩(shī)歌名家,藝術(shù)特色以奇特雄偉、光怪陸離為主。如《陸渾山火和皇甫用其韻》、《月蝕詩(shī)效玉川子作》等怪怪奇奇,內(nèi)容深刻;《南山詩(shī)》、《岳陽(yáng)樓別竇司直》、《孟東野失子》等,境界雄奇。但韓詩(shī)在求奇中往往流于填砌生字僻語(yǔ)、押險(xiǎn)韻。韓愈也有一類(lèi)樸素?zé)o華、本色自然的詩(shī)。韓詩(shī)古體工而近體少,但律詩(shī)、絕句亦有佳篇。如七律《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》、《答張十一功曹》、《題驛梁》,七絕《次潼關(guān)先寄張十二閣老》、《題楚昭王廟》等。

【左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘翻譯】相關(guān)文章:

蘇教版左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘12-08

《左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘》詩(shī)詞五首習(xí)題10-06

左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘 教案(蘇教版高二選修)12-17

示兒古詩(shī)原文翻譯07-20

左則(左則)10-25

左輔(左輔)10-25

左頭(左頭)10-26

參左(參左)10-28

碧湘門(mén)陶弼閱讀答案翻譯賞析08-24

導(dǎo)示(導(dǎo)示)10-28