蝶戀花陸游詩(shī)歌鑒賞

時(shí)間:2023-05-06 09:29:37 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蝶戀花陸游詩(shī)歌鑒賞

  蝶戀花陸游詩(shī)歌鑒賞,是宋代詩(shī)人陸游寫的一首詞,這首詩(shī)主要表達(dá)了詩(shī)人涼孤獨(dú)之情,下面是這首詞的原文以及閱讀答案和賞析,歡迎大家參考閱讀~!

原文:

蝶戀花陸游詩(shī)歌鑒賞

蝶戀花

作者:陸游

桐葉晨飄蛩夜語(yǔ)。

旅思秋光,黯黯長(zhǎng)安路。

忽記橫戈盤馬處,散關(guān)清渭應(yīng)如故。?

江海輕舟今已具。一卷兵書,嘆息無(wú)人付。

早信此生終不遇,當(dāng)年悔草《長(zhǎng)楊賦》。

 

蝶戀花拼音:

tóng yè chén piāo qióng yè yǔ 。

lǚ sī qiū guāng ,àn àn zhǎng ān lù 。

hū jì héng gē pán mǎ chù ,sàn guān qīng wèi yīng rú gù 。?

jiāng hǎi qīng zhōu jīn yǐ jù 。yī juàn bīng shū ,tàn xī wú rén fù 。

zǎo xìn cǐ shēng zhōng bú yù ,dāng nián huǐ cǎo 《zhǎng yáng fù 》。

 

蝶戀花閱讀答案:

(1)在這首詞的上片中,作者是如何抒發(fā)自己的思想情感的??

答:作者借助楓葉飄、蛩夜語(yǔ)、旅途秋光等景物的描寫,抒發(fā)了凄涼孤獨(dú)之情;又借助回憶,聯(lián)想到不平凡的戰(zhàn)斗經(jīng)歷,渲染了詞人愛(ài)國(guó)憂傷的心境。

(2)前人評(píng)價(jià)這首詞,認(rèn)為末句中的“悔”字為全詞的精要之處,請(qǐng)簡(jiǎn)要加以說(shuō)明。?

答:其一“悔”字委婉表達(dá)了詞人對(duì)兵書寫成卻報(bào)國(guó)無(wú)門的悲憤之情;其二通過(guò)“早信”句及《長(zhǎng)楊賦》的典故,影射了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者的昏聵無(wú)道。

 

蝶戀花字詞解釋:

①蛩(qiónɡ):古書上指蟋蟀。

②《長(zhǎng)楊賦》:西漢辭賦家揚(yáng)雄為諷諫漢成帝游幸長(zhǎng)楊宮,縱胡客大校獵而作。

 

蝶戀花翻譯:無(wú)

 

蝶戀花賞析:

  作者借助楓葉飄、蛩夜語(yǔ)、旅途秋光等景物的描寫,抒發(fā)了凄涼孤獨(dú)之情;又借助回憶,聯(lián)想到不平凡的戰(zhàn)斗經(jīng)歷,渲染了詞人愛(ài)國(guó)憂傷的心境。

 

個(gè)人資料:

陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進(jìn)士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅(jiān)持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實(shí)錄院檢討官,不久即因“嘲詠風(fēng)月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成后,陸游長(zhǎng)期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長(zhǎng)辭,留絕筆《示兒》。

 

陸游一生筆耕不輟,詩(shī)詞文俱有很高成就,其詩(shī)語(yǔ)言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛(ài)國(guó)熱情對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。陸游亦有史才,他的《南唐書》,“簡(jiǎn)核有法”,史評(píng)色彩鮮明,具有很高的史料價(jià)值。

 

  蝶戀花陸游詩(shī)歌鑒賞

【蝶戀花陸游詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:

詩(shī)歌鑒賞教案04-25

《詩(shī)歌鑒賞》教案05-01

詩(shī)歌鑒賞誤解示例04-30

高三詩(shī)歌鑒賞..05-01

古代詩(shī)歌鑒賞評(píng)價(jià)05-01

中考語(yǔ)文詩(shī)歌鑒賞04-30

借助背景 鑒賞詩(shī)歌04-30

高考語(yǔ)文詩(shī)歌鑒賞04-30

古代詩(shī)歌鑒賞教案05-02

詩(shī)歌鑒賞的差異性與詩(shī)歌翻譯04-29