西河 金陵懷古周邦彥翻譯賞析

時間:2023-05-06 13:19:51 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

西河 金陵懷古周邦彥翻譯賞析

西河 金陵懷古周邦彥翻譯賞析,這是北宋著名詞人周邦彥所創(chuàng)作的一首詞,這是一首被選入《宋詞三百首》的詠史之作。

原文:

西河·金陵懷古

周邦彥

佳麗地,南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。

斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系?这排f跡郁蒼蒼,霧沉半壘。 夜深月過女墻來,傷心東望淮水。

酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里,燕子不知何世,入尋常、巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里。

 

西河·金陵懷古字詞解釋:

①西河:詞牌名。又名“西河慢”、“西湖”!侗屉u漫志》引《脞說》云:“大歷初,有樂工取古《西河長命女》加減節(jié)奏,頗有新聲。”又謂《大石調(diào)·西河慢》聲犯正平,極奇古“。則此調(diào)亦是采舊曲而成。詞為雙調(diào)一百零五字,分三疊,各葉四仄韻!肚逭婕啡搿洞笫{(diào)》。相傳此調(diào)由周邦彥始創(chuàng)。陳本注“大呂”宮,題作“金陵”。

②佳麗地:指江南。更指金陵 。用南朝奇謝眺《入城曲》詩句“江南佳麗地,金陵帝王州”。

③南朝盛事:自東晉滅亡列隋朝統(tǒng)一為止,中國歷史上出現(xiàn)南北對峙的局面,南方有末,齊、梁、陳四個朝代,合稱南朝,皆建都于金陵。

④故國,故都,這里指金陵。金陵城面臨長江,四周群山環(huán)抱,故云“山圍故國”。此二句與下”怒濤”句化用劉禹錫《石頭城》詩“山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回”的句子。髻鬟對起:以女子髻鬟喻在長江邊相對而屹立的山。

⑤風(fēng)檣:指代順風(fēng)揚(yáng)帆的船只。檣,船上張帆用的桅桿。以上寄寓江山依舊而六朝繁華早已消歇的六朝興亡之感。

⑥斷崖:臨江陡峭的崖壁。莫愁:南朝時的民間女子。樂府《莫愁樂》云:“莫愁在何處,莫愁石城西;艇子打兩槳,催送莫愁來。系:拴縛。

⑦女墻:城墻上的矮墻。傷心:一作“賞心”,指賞心亭!毒岸ńǹ抵荆骸百p心亭在(城西)下水門上,下臨秦淮,盡觀覽之勝!蓖楸彼味≈^建;此褐盖鼗春印K鼨M貫?zāi)暇┏侵,為南朝時都人士女游宴之所。

⑧酒旗:掛在酒店的酒招。戲鼓:演戲的場所。甚處:何處。

⑨燕子不知何世:劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”

 

西河·金陵懷古翻譯:

    江南佳麗勝地,南朝繁華誰記?山圍故都繞清江,秀峰如髻對峙立;怒濤寂寞打孤城,風(fēng)滿船帆駛天際。斷崖老樹仍斜倚;莫愁游艇曾拴系。林木郁蒼空余跡,舊時營壘霧遮蔽。夜深月光越女墻,傷心東望秦淮河。酒樓、戲館今何在?猜想那破落里巷,大概是王謝兩家舊庭院。燕子不知今為何世,飛入尋常百姓人家,斜陽里相對呢喃,似訴說古都興衰。

 

西河·金陵懷古創(chuàng)作背景:

    這首《西河·金陵》是周邦彥晚年的作品。當(dāng)時正是北宋末年,宋王朝危機(jī)四伏。在宣和二年(1120),南方爆發(fā)了方臘領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義,周邦彥倉猝間從杭州歷經(jīng)揚(yáng)州、天長,一路顛簸來到南京(今河南商丘),切身體會到農(nóng)民起義對北宋王朝的巨大沖擊,這就不由得使詞人產(chǎn)生了“故國”、“孤城”的幽思。同時作者在晚年又遭到一次流放,這更使得詞人感慨人世滄桑。這些可能就是這位多寫愛情、羈旅詞的詞人大發(fā)懷古幽思的原因吧。

 

西河·金陵懷古賞析:

    這是周邦彥的一首懷古詞,作者面對金陵“佳麗地”,目睹自然界的滄桑,因而引起人事興衰的感觸,抒發(fā)出自己的政治見解和哲理觀念,表現(xiàn)了作者追念古昔和寄慨當(dāng)今的思想情感。這首詞隱括了劉禹錫《金陵五題》中最著名的《石頭城》、《烏衣巷》和古樂府《莫愁樂》詩意。

    一疊從金陵山川形勝說人,便較劉詩華麗雍容。首句釆自謝跳《入朝曲》“江南佳麗地,金陵帝王州”,突出金陵之得地利,追起一問,令人遙想其為南朝故都昔日的繁華,已伏后文感慨。 “山圍故國”四句化用《石頭城》一半詩意,“髻鬟”、“風(fēng)檣”二句是添加的新詞,從總體上展現(xiàn)的是一幅境界闊大高遠(yuǎn),江山景物清華的畫面,不為夢得所囿!肮鲁恰敝凇翱粘恰,一字之易,極有分寸——宋時金陵雖屬廢都,到底還是北宋一大城市。

    二疊才逐漸聚焦到斷崖枯樹、孤城女墻等更具有滄桑意蘊(yùn)的景物上來,這里化用了古樂府“艇子打兩槳,催送莫愁來”和《石頭城》另一半詩意,寫悲涼之霧,遍布秦淮,物是人非,愁上心頭。以上兩疊所寫,都是金陵的外景,有由遠(yuǎn)推近的趨勢。

    三疊便寫到金陵坊市,寓不勝今昔之感;谩稙跻孪铩吩娨猓H有出新。“酒旗戲鼓甚處市”,就很有北宋的時代感,金陵已從六朝帝王之都變成了北宋商業(yè)、消費(fèi)城市,秦淮河上新添了不少勾欄瓦肆,尋歡作樂的紅男綠女都是普通市民,而不是舊時王謝為代表的豪門世族,這是古無今有的新氣象(或?qū)⒋司浣鉃閼浳粽`)——“想依稀”句中包含有太多的滄桑。“燕子不知”三句從劉詩來,但劉詩只說“飛人尋常百姓家”,這里卻變?yōu)楦幸馕兜囊环榫埃何蓍芟卵嗾Z呢喃,好像飽經(jīng)滄桑的過來人,在斜陽里閑話興亡呢。

    或云北宋危機(jī)四伏,作者外放時值方臘起義,遂有吊古傷今之情。然而此詞作年難定,所謂傷今之意,并不像劉詩那樣醒豁。周邦彥能事之一,是能融化古人詩句如自己出,《西河》就是最好的實例,對于劉禹錫的《金陵五題》來說,有如李光弼將郭子儀軍,號令一新。

    該詞藝術(shù)特點(diǎn)有:一是結(jié)構(gòu),變雖好卻小的絕句為洋洋灑灑的長調(diào),具有與題面相稱的氣勢感;二是具有北宋時代生活氣息;三是句法聲情,最短的“佳麗地”,和最末一韻“向?qū)こO锬叭思蚁鄬θ缯f興亡斜陽里”(各本斷句不同,正因為一氣蟬聯(lián)),相差十余字之多,讀來疾徐盡變,更覺聲情并茂、姿態(tài)橫生。

    這首詞是懷古詠史之作,蒼涼悲壯,平易爽暢,筆力遒勁,藝術(shù)技巧很高,它沒有正面觸及重大歷史事件,而是通過景物描寫作今昔對比,形象地抒發(fā)作者的滄桑之感,寓悲壯情懷于空曠境界之中,是懷古詞中別具匠心的佳作之一。

 

個人資料:

    周邦彥(1056—1121),北宋著名詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。

    官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》贊揚(yáng)新法,徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機(jī)關(guān))。

    精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律詞派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”,是公認(rèn)“負(fù)一代詞名”的詞人,在宋代影響甚大。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

 

相關(guān)推薦:

玉樓春周邦彥閱讀答案翻譯賞析

應(yīng)天長周邦彥翻譯賞析

【西河 金陵懷古周邦彥翻譯賞析】相關(guān)文章:

金陵懷古原文翻譯03-01

金陵懷古原文及賞析12-18

金陵懷古原文及賞析(熱門)02-27

關(guān)河令 周邦彥閱讀答案翻譯賞析04-28

《西河》原文賞析02-27

《西河》原文及賞析02-28

尉遲杯離恨周邦彥翻譯賞析04-10

過秦樓周邦彥翻譯賞析12-16

(推薦)《西河》原文賞析02-27

《蟾宮曲·懷古》原文賞析及翻譯12-19