一叢花令張先閱讀答案翻譯賞析

時間:2021-08-24 15:22:04 詩句 我要投稿

一叢花令張先閱讀答案翻譯賞析

一叢花令張先閱讀答案翻譯賞析,這是北宋著名詞人張先所創(chuàng)作的一首詞,描寫了一位女子她的戀人離開后獨處深閨的相思和愁恨。

原文:

一叢花令張先閱讀答案翻譯賞析

一叢花令·傷高懷遠幾時窮

張先

傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!

雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。

 

一叢花令·傷高懷遠幾時窮字詞解釋:

⑴傷高:登高的感概。懷遠:對遠方征人的思念。窮:窮盡,了結(jié)。

⑵千絲:指楊柳的長條。

⑶東陌:東邊的道路。此指分別處。蒙蒙:細雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚的柳絮。

⑷嘶騎:嘶叫的馬聲。

⑸小橈:小槳。橈,這里引申為船。橈:一作“橋”。雙鴛,一對鴛鴦。常用以比喻夫妻。 北周庾信 《彭城公夫人尒朱氏墓志銘》:“偃松千古,無寡鶴之悲;文梓百尋,還見雙鴛之集。” 倪璠注引《列異傳》:“ 宋康王埋 韓馮夫婦,宿昔文梓生,有鴛鴦雌雄各一,恒棲樹上,聲音感人! 宋高觀國 《玉樓春》詞:“棹沉云去情千里,愁壓雙鴛飛不起!贝颂幇凳緪矍閳A滿。通,暗示“船通情難通”。

⑹梯橫:是說可搬動的梯子已被橫放起來,即撤掉了。畫閣:彩繪華麗的樓閣。 南朝梁庾肩吾《詠舞曲應(yīng)令》:“歌聲臨畫閣,舞袖出芳林! 唐王建《宮詞》之九:“少年天子重邊功,親到凌煙畫閣中! 元王實甫《西廂記》第四本楔子:“出畫閣,向書房,離楚岫,赴高唐 !

⑺櫳:窗。

⑻解:知道,能。嫁東風(fēng):原意是隨東風(fēng)飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”!安蝗缣倚印倍洌哼@是張先的名句,當(dāng)時人稱他為“桃杏嫁東風(fēng)郎中”。唐代詩人李賀在《南園》詩中寫道:“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒!背黾奘桥右簧笫拢倚踊藿o東風(fēng)時連媒人都沒有,李賀的詩意是十分沉痛的。張先此詞反其意而用之,為桃杏能嫁給東風(fēng)而慶幸,意在為思念離別的女主人公尚無歸宿而感嘆。

 

一叢花令·傷高懷遠幾時窮翻譯:

    在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠方的心上人,這樣的事何時才能結(jié)束呢?看來在這世界上再沒有什么東西能比愛情更為強烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?

    池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去,黃昏以后,依然還是獨個兒面對簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復(fù)思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去呢。

 

一叢花令·傷高懷遠幾時窮閱讀答案:

試題:

(1)詞的上闋描繪了一幅什么樣的圖景?表達了作者什么樣的情感?(5分)

(2)詞的結(jié)尾運用了什么手法,有什么用意?請簡要分析。(6分)

答案:

(1)詞的三至五句描繪了一幅蕭瑟凄涼的暮春圖景:千萬條柳絲隨風(fēng)亂拂,東街上柳絮飄飛。表達了抒情主人公對春天將要逝去的傷感,被柳絲柳絮勾起的離愁和煩亂,以及對心上人的思念。(圖景2分;情感3分。)

(2)詞的結(jié)尾運用了擬人的手法。將桃花杏花擬人化,說它們還懂得嫁給東風(fēng)。用意在于表達自己的怨悔之情。她覺得桃花杏花在青春快凋謝時還懂得嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去,有所歸宿;而她的情郎遠征,自己只能在形影相吊中消盡青春。言外之意是怨悔未能把握自己婚姻的命運而無所歸宿。(手法及其體現(xiàn)2分;用意1分,用意解讀3句話各1分。)

 

一叢花令·傷高懷遠幾時窮創(chuàng)作背景:無

 

一叢花令·傷高懷遠幾時窮賞析:

    此詞是張先的代表作之一。宋范公《過庭錄》說:“子野郎中《一叢花》詞云:“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)!币粫r盛傳,永叔尤愛之,恨未識其人。子野家南地,以故至都謁永叔,閽者以通,永叔倒屣迎之,曰:‘此乃“桃杏嫁東風(fēng)”郎中。’”永叔是文壇巨擘歐陽修的字,張先的詞能讓歐陽修極口稱贊,足見其詞在當(dāng)時影響之大。

    詞的起首一句,是經(jīng)歷了長久的離別、體驗過多次傷高懷遠之苦以后,盤郁縈繞胸中的感情的傾瀉。它略去了前此的許多情事,也概括了前此的許多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是對“幾時窮”的一種回答,合起來的意思是傷高懷遠之情之所以無窮無盡,是因為世上沒有任何事情比真摯的愛情更為濃烈的緣故。這是對“情”的一種帶哲理性的思索與概括。這是挾帶著強烈深切感情的議論。以上兩句,點明了詞旨為傷高懷遠,又顯示了這種感情的深度與強度。

    接下來三句,寫傷離的女主人公對隨風(fēng)飄拂的柳絲飛絮的特殊感受!半x愁”,承上“傷高懷遠”。本來是亂拂的千萬條柳絲引動了胸中的'離思,使自己的心緒紛亂不寧,這里卻反過來說自己的離愁引動得柳絲紛亂。這一句貌似無理的話,卻更深切地表現(xiàn)了愁之“濃”,濃到使外物隨著它的節(jié)奏活動,成為主觀感情的象征。這里用的是移情手法。而那蒙蒙飛絮,也仿佛成了女主人公煩亂、郁悶心情的一種外化!扒Ыz”諧“千思”。

    上片末三句寫別后登高憶舊。想當(dāng)時郎騎著嘶鳴著的馬兒逐漸遠去,消逝塵土飛揚之中,此日登高遠望,茫茫天涯,又要到哪里去辯認郎的蹤影呢?“何處認”與上“傷高懷遠”相呼應(yīng)。

    過片上承傷高懷遠之意,續(xù)寫登樓所見!半p鴛池沼水溶溶,南北小橈通。”說不遠處有座寬廣的池塘,池水溶溶,鴛鴦成雙成對地池中戲水,小船來往于池塘南北兩岸。這兩句看似閑筆,但“雙鴛”二字既點出對往昔歡聚時愛情生活的聯(lián)想又見出此時觸景傷懷、自憐孤寂之情。說“南北小橈通”,則往日蓮塘相約、彼此往來的情事也約略可想。

    下片三、四、五句寫時間已經(jīng)逐漸推移到黃昏,女主人公的目光也由遠而近,收歸到自己所住的樓閣。只見梯子橫斜著,整個樓閣被黃昏的暮色所籠罩,一彎斜月低照著簾子和窗欞。這雖是景語,卻隱隱傳出一種孤寂感。“又還是”三字,暗示這斜月照映畫閣簾櫳的景象猶是往日與情人相約黃昏后時的美好景象,此時景象依舊,而自從與對方離別后,孑然孤處,已經(jīng)無數(shù)次領(lǐng)略過斜月空照樓閣的凄清況味了。這三個字,有追懷,有傷感,使女主人公由傷高懷遠轉(zhuǎn)入對自身命運的沉思默想。

    結(jié)拍三句化用李賀《南園》詩中“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒”之句,說懷著深深的怨恨,細細地想想自己的身世,甚至還不如嫣香飄零的桃花杏花,她們自己青春快要凋謝的時候還懂得嫁給東風(fēng),有所歸宿,自己卻只能形影相吊中消盡青春。說“桃杏猶解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁東風(fēng)”的時機,以致無所歸宿。而從深一層看,這是由于無法掌握自己命運而造成的,從中顯出“沉恨細思”四個字的分量。這幾句重筆收束,與一開頭的重筆抒慨銖兩相稱。

    詞中“不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”句,使作者獲得了“桃杏嫁東風(fēng)”的雅號。張先的許多艷詞都是感情淺薄的,而此詞卻情真意切,無論思想方面還是藝術(shù)方面都值得永遠為人稱道。

 

個人資料:

    張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

    他登進士第較柳永早四年,二人創(chuàng)作活動的時間大致相同。稍后的晁無咎說:“子野與耆卿齊名,而時以子野不及耆卿。然子野韻高,是耆卿所乏處。”前二句是從慢詞的角度談到張先的作品無論在組織結(jié)構(gòu)及語言運用方面都遠不及柳永,后面二句主要指張先小令以“韻高”受到文人的贊賞。晚年來往于杭州、吳興一帶,與蘇軾等人有交往。張先年齡雖長于晏殊、歐陽修,但仍然接受他們的影響,尤以晏歐一派的小令擅長。他善于鍛煉字句,喜歡寫一種朦朧的美,更以“影”字著名。蘇軾說:“子野詩筆老,歌詞妙乃其余事。”這與柳永專攻慢詞又有不同。有《安陸集》一卷。

 

相關(guān)推薦:

菩薩蠻張先翻譯賞析閱讀答案

訴衷情張先翻譯賞析

【一叢花令張先閱讀答案翻譯賞析】相關(guān)文章:

一叢花令,一叢花令張先,一叢花令的意思,一叢花令賞析 -詩詞大全01-01

一叢花令/一叢花,一叢花令/一叢花李從周,一叢花令/一叢花的意思,一叢花令/一叢花賞析 -詩詞大全01-01

一叢花,一叢花張先,一叢花的意思,一叢花賞析 -詩詞大全01-01

張先:一叢花01-10

浣溪沙張先閱讀答案翻譯賞析07-05

菩薩蠻張先翻譯賞析閱讀答案07-05

畫堂春張先閱讀答案翻譯賞析07-05

天仙子張先閱讀答案翻譯賞析07-05

一叢花,一叢花秦觀,一叢花的意思,一叢花賞析 -詩詞大全01-01