夔州歌十絕句原文及賞析

時(shí)間:2024-02-27 00:23:40 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

夔州歌十絕句原文及賞析

  原文:

  中巴之東巴東山,江水開辟流其間。

  白帝高為三峽鎮(zhèn),夔州險(xiǎn)過百牢關(guān)。

  白帝夔州各異城,蜀江楚峽混殊名。

  英雄割據(jù)非天意,霸主并吞在物情。

  群雄競(jìng)起問前朝,王者無外見今朝。

  比訝漁陽結(jié)怨恨,元聽舜日舊簫韶。

  赤甲白鹽俱刺天,閭閻繚繞接山巔。

  楓林橘樹丹青合,復(fù)道重樓錦繡懸。

  瀼東瀼西一萬家,江北江南春冬花。

  背飛鶴子遺瓊?cè),相趁鳧雛入蔣牙。

  東屯稻畦一百頃,北有澗水通青苗。

  晴浴狎鷗分處處,雨隨神女下朝朝。

  蜀麻吳鹽自古通,萬斛之舟行若風(fēng)。

  長年三老長歌里,白晝攤錢高浪中。

  憶昔咸陽都市合,山水之圖張賣時(shí)。

  巫峽曾經(jīng)寶屏見,楚宮猶對(duì)碧峰疑。

  武侯祠堂不可忘,中有松柏參天長。

  干戈滿地客愁破,云日如火炎天涼。

  閬風(fēng)玄圃與蓬壺,中有高堂天下無。

  借問夔州壓何處,峽門江腹擁城隅。

  賞析:

  唐代宗大歷元年(766)杜甫幾經(jīng)漂泊初寓夔州(今重慶市奉節(jié)縣),山川雄壯奇險(xiǎn),歷史古跡層積,初到夔州杜甫一連寫下十首絕句歌詠夔州的山川景色和人文景觀,合為《夔州哥歌十絕句》。

  【其一】

  中巴之東巴東山:首句點(diǎn)明夔州的位置并突出一個(gè)“山”字。到過夔州的人往往驚嘆夔州的莽莽群山。從瞿塘起,下接巫山峽,兩岸高山奇峰異嶺。特別是瞿塘兩崖,有如天開巨門,故稱夔門。杜甫描寫道:“三峽傳何處?雙崖壯此門,入天猶石色,穿水忽云根。猱玃須髯古,蛟龍窟宅尊,羲和冬馭近,愁畏日車翻。”(《瞿塘兩崖》)詩中說狀如天門的兩崖,雄奇絕倫,連給太陽推車的羲和看見了都生怕車子翻了跌落下來。清人張問陶在《瞿塘峽》一詩中寫道:“便將萬管玲瓏筆,難寫瞿塘兩岸山!

  江水開辟流其間:是說自三峽開辟以來,江水就奔流其間。何時(shí)開辟?在遙遠(yuǎn)的古代,

  白帝高為三峽鎮(zhèn)(鎮(zhèn),軍隊(duì)重鎮(zhèn)):白帝城下臨瞿塘天險(xiǎn),有高屋建瓴之勢(shì),易守難攻,故為歷代軍事重鎮(zhèn),如公元221年劉備伐吳,翌年兵敗,退守白帝城,吳人不敢西上。

  瞿塘險(xiǎn)過百牢關(guān):瞿塘峽又名廣溪峽。廣溪,是廣納眾溪的意思。四川境內(nèi)的水和陜、甘、云、貴的一部分水注入長江,匯總到狹窄的瞿塘峽。這就是杜甫在《長江二首·其一》中寫的“眾水匯涪萬,瞿塘爭一門(夔門)”,故瞿塘峽水奔騰萬狀,如虎嘯龍?bào)J,加之峽口巨礁聳立,這就是滟滪。它是長江的“中流砥柱”,巍然而立。因江水湍急,造成回瀾千轉(zhuǎn),驚濤駭浪,所以人稱“瞿塘天下險(xiǎn)”。(1959年冬,人民政府整治川江航道,采取洞石大爆破的的施工方案,把滟滪消除了。今已成了高峽平湖。)百牢關(guān):《光緒奉節(jié)縣志》載:“百牢關(guān)在縣東十五里,魏辛毗云:‘夔州百牢關(guān),兵馬不可越! ”閻侖舒詩:“百牢關(guān)下古夔州!逼制瘕堃短茣罚簼h中郡西縣(即今陜西勉縣)有百牢關(guān);《圖經(jīng)》云:孔明所建,兩壁山相對(duì),六十里不斷,漢江流其間,乃入金牛益昌路也。楊倫注亦如此。但從杜甫平生經(jīng)歷的地方看,他不曾到過漢中郡西縣,也就沒有見過那里百牢關(guān)的險(xiǎn)狀;見到夔州的百牢關(guān)則是肯定的。詩中的百牢關(guān)當(dāng)是指夔州的百牢關(guān),位置在古夔州城(今下關(guān)城)的上邊。

  【其二】

  白帝夔州各異城:夔州古子陽城(今仍稱子陽城)下面的下關(guān)城是唐時(shí)夔州城的所在地,其下偏東南處是白帝城,它和古夔州城地界相連。由于白帝城和夔州城的營建時(shí)間相隔五百多年,這兩個(gè)古城的地界早已淹沒,看不出來了,所以詩中指出“各異城”,不是同一個(gè)城。

  蜀江楚峽混殊名:蜀江的瞿塘峽舊稱西陵峽,與荊州的西陵峽名稱相同,所以說“混殊名”。

  英雄割據(jù)非天意,霸王(wàng)并吞在物情:這兩句是互文,是說“英雄割據(jù)”、“霸王并吞”都不是天意使然,而在于人心歸向。這兩句概括了古往今來政治上的興衰成敗之理。

  【其三】

  群雄竟起問前朝:前朝,指隋朝;群雄竟起,是指隋朝末年民變四起。隋煬帝窮兵黷武,窮奢極欲,殘害忠良,親幸佞臣,造成民生無比慘痛,廣大人民逼得走投無路,群起反抗。如鄒平人王薄起兵于齊郡,漳南人竇建德起兵于高雞泊,俞縣人張金稱起兵于太原河曲,蓨(tiáo)縣人高士達(dá)起兵清河;統(tǒng)治者內(nèi)部也有不少人乘機(jī)而起,如楊玄感是隋元老重臣楊素之子,襲爵楚國公,官至柱國將軍,負(fù)有朝野重望。隋煬帝二征高麗時(shí),特用玄感主持后方運(yùn)輸補(bǔ)給,駐在黎陽(今河南?h)。這時(shí)人心厭戰(zhàn),苦于兵役,一時(shí)漕運(yùn)不濟(jì),而君命督逼緊急,玄感憤道:“肆虐,陷身絕域,此天亡之時(shí)也!我今帥義兵誅無道如何?”各地響應(yīng)者十余萬人。于是玄感率兵進(jìn)攻東京洛陽,聲勢(shì)浩大。從公元611年(大業(yè)七年)至618年(大業(yè)十四年)群雄竟起,天下大亂。

  王者無外見今朝:這句是承上句“群雄竟起”,天下大亂,轉(zhuǎn)說帝王任用賢臣,勵(lì)精圖治,視國人如一家而天下大治的太平盛世(貞觀之治和開元之治)曾見于唐朝。

  比訝漁陽結(jié)怨恨,元聽舜日舊簫韶:比(bì),直到,等到。訝,驚訝,驚奇。元,為首的,此指唐玄宗。玄宗前期知人善任,勵(lì)精圖治,貞觀之風(fēng),一朝復(fù)振。他晚年昏庸,于是宮內(nèi)有楊貴妃的擅寵,宮外有李林甫、楊國忠的用事,因而國事日非,興大獄,事聚斂,大小官吏貪污腐化,百病全生。終于造成安史之亂。凡此種種,詩人用“元聽舜日舊簫韶”一句來概括。簫韶,傳說是舜的樂曲,這支樂曲是體現(xiàn)他施行教化之治的完成。這里反用其意,指玄宗在開創(chuàng)盛世之后,認(rèn)為萬事已畢,不理政事,只愛聽那支《霓裳羽衣曲》。于是野心家乘隙而入,佞臣安祿山其人狡黠,取得玄宗深信,一身兼領(lǐng)三節(jié)度使,擁有精兵二十萬,他拜楊貴妃為干娘,自由出入宮廷。直到安祿山從漁陽起兵反叛,玄宗才感到驚訝,如夢(mèng)初醒,怨恨安祿山口蜜腹劍,大膽妄為。正如白居易所描寫的“漁陽鼙鼓動(dòng)地來,驚破霓裳羽衣曲!薄氨扔牆O陽結(jié)怨恨,元聽舜日舊簫韶”這兩句詩,是對(duì)玄宗的指責(zé)和諷刺。全首詩則是概括了唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰的一百多年歷史。

  【其四】

  赤甲白鹽俱刺(讀qí,是穿的意思)天:赤甲,即赤甲山,位置在瞿塘峽西口的北岸,南基連白帝山,土石皆赤。宋人稱西山、西郊和臥龍山,今人稱雞公山。白鹽,即白鹽山,位置在瞿塘峽中段的北岸,今稱桃子山。因頁巖遍布,色如白鹽故名。這兩座山。均高入去霄。所以說:“赤甲白鹽俱刺天”。閭閻繚繞接山巔的“山”,主要是指赤甲山。在赤甲山下,今稱下關(guān)城的地方,是古夔州城所在地,人煙稠密,沿山逶迤而上有較多的人家。所以說“閭閻繚繞接山巔!惫艜r(shí)林木茂密,白帝、瞿塘一帶楓樹很多,杜甫在《秋興八首·其一》中有“玉樹凋傷楓林”之句。夔州曾有“水果之鄉(xiāng)”的稱號(hào),特別是柑桔,唐時(shí)為貢品。所以仰望赤甲、白鹽,在復(fù)道(房屋間天橋)重樓之間,桔樹青青,金果累累,楓葉為醉,有如錦繡。所以說,“楓林桔樹丹青合,復(fù)道重樓綿繡懸!

  【其五】

  瀼東瀼西一萬家:夔州人稱山間之流水通江者為瀼,瀼東,是指傍唐時(shí)夔州城之東入江的一條小河——草堂河的東岸;瀼西是指距草堂河之西十里流入長江的一條小河——梅溪河的西岸。瀼東即東瀼之東,瀼西即西瀼之西。因?yàn)闁|瀼之東是唐時(shí)夔州城郊;西瀼之西是來往船只?康拇a頭,那里也比較平礦。這兩處人煙比較稠密,故曰“瀼東瀼西一萬家”。江南江北春冬花:江南指長江南岸,江北指長江北岸。“江南江北春冬花”,是說夔州長江兩岸四季花開。

  背飛鶴子遺瓊?cè),相趁鳧雛入蔣牙:這兩句是說,白鶴常從茂林香花中飛起,野鴨時(shí)時(shí)戲逐于江水之中。詩中不說“白鶴”而說“鶴子”,不說“野鴨”而說“鳧雛”,不說“蔣草”而說“蔣芽”,這就顯示出這些生物在那里生存繁衍、自得其所的一派生機(jī)勃勃的景象。

  【其六】

  東屯稻畦一百頃:東屯在白帝城東北角,因公孫述曾在此屯田,故稱東屯!皷|屯稻畦一百頃,”一百頃就是一萬畝,但東屯遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有這么寬的稻田面積,這是一個(gè)疑問。譚文興教授多方研究的結(jié)論是:東屯的范圍不僅在白帝城東北角,應(yīng)當(dāng)是從黃連樹(地名)下面的大橋村起,一直到白帝廟東面的沿東瀼水西岸比較平坦的土地。這一大片土地正有一百頃左右寬。所以說“東屯稻畦一百頃!

  北有澗水通青苗:北,指東屯北面。澗水,就是兩山之間的流水,就是上壩(地名)上面那一段東瀼水。東屯的稻田可以從東瀼水上游直接引水自流灌溉稻田。所以說,“北有澗水通青苗”。

  晴浴狎鷗分處處:由于東瀼水源遠(yuǎn)流長,流量大,就是晴天流量也不小,鷗鳥到處可以游玩洗濯,所以說:“晴浴狎鷗分處處!

  雨隨神女下朝朝:用“神女”這個(gè)典故,一是點(diǎn)明東屯距巫山近,二是說當(dāng)?shù)亟?jīng)常下雨。因?yàn)橛晁渑妫喔葨|屯稻田的澗水充足。因?yàn)橛晁渑,東屯稻田還可以經(jīng)常得到大量的天花水和兩邊山上的地面流水灌概。

  【其七】

  蜀麻吳鹽自古通:是說四川和長江下游一帶古已有物資交流,不僅指蜀吳兩地;商品也非定指麻鹽,夔州并不缺鹽。杜甫《負(fù)薪行》中“死生射利兼鹽進(jìn)”可證。萬斛之舟行若風(fēng):說明當(dāng)時(shí)已常有巨舟大商來往。

  長年三老長歌里,白晝晝攤錢高浪中:長年,篙師!叭稀贝。這兩句是說,船工們?cè)诟呃酥旭{船飛速行駛,放聲歌唱;商賈們則只顧在陽光下攤錢!伴L歌”,當(dāng)是一種減輕疲勞、抒胸臆的川江號(hào)子。詩中對(duì)行船、船工、商賈寫得形象生動(dòng),語言樸實(shí)。

  【其八】

  這首詩的大意是:回憶當(dāng)年長安都市上商賈云集,有人張掛山水畫出售。我眼前的巫峽曾在畫屏上見過,至于畫上的楚宮是否在我面對(duì)的碧峰里,尚存疑問。

  詩中的“巫峽”是指瞿塘峽。杜甫在夔州詩中,常把巫山峽和瞿塘峽統(tǒng)稱巫峽。也常把夔州的山稱巫山。如“巫山巫峽氣蕭森”(《秋興八首·其一》)中的巫山是指夔州的山,巫峽是指瞿塘峽。關(guān)于楚宮:杜甫在夔州詩中提到的楚宮是夔州府治所在地的傳說中的楚宮。楚宮遺址究竟在何處,尚無一致、準(zhǔn)確的說法,所以說“楚宮猶對(duì)碧峰疑”。

  【其九】

  武侯祠堂不可忘:武侯,即三國蜀相諸葛亮。劉備死,亮輔后主劉禪,以丞相封武鄉(xiāng)侯,謚為忠武侯。武侯祠堂:供俸諸葛亮的祠堂,在白帝城西數(shù)里的關(guān)廟沱附近,解放初尚存,改為村初級(jí)小學(xué)校舍,不久圮廢。為什么說諸葛的祠堂不可遺忘呢?因?yàn)橹T葛亮有卓越的見識(shí)和軍事才干。他幫助劉備建立蜀漢,劉備死后又輔佐后主劉禪治理國家。他對(duì)劉備忠心耿耿,他的“鞠躬盡瘁,死而后已”的忠貞氣節(jié)深為杜甫所尊崇。杜甫的《詠懷古跡五首·之五》寫道:“諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高,三分割據(jù)紆籌策,萬古云霄一羽毛,伯仲之間見伊呂,指揮若空失簫曹。運(yùn)移漢祚終難復(fù),志決身殲軍務(wù)勞!睂(duì)諸葛亮的評(píng)價(jià)極高。

  中有松柏參天長:這既是寫實(shí)又是以松柏之長青喻諸葛之不朽和堅(jiān)貞;以“參天長”喻諸葛之人品的高潔。

  干戈滿地客愁破,云日如火炎天涼:為什么“干戈滿地客愁破”這種感受呢?因?yàn)閯涫敲骶T葛是良臣。諸葛的一生是明良遇合的一生。杜甫雖然生不逢時(shí),但他為諸葛的明良遇合感到欣慰而客愁破。

  “云日如火炎天涼”:在蔥蔥郁郁的林木中,哪怕是盛夏也覺涼快。這是寫實(shí)。另一方面,在這特定環(huán)境——武侯祠里的參天柏松庇蔭下,好像諸葛之神對(duì)他有所慰藉而感到身心爽適。

  【其十】

  閬風(fēng)玄圃與蓬壺,中有高堂天下無:閬風(fēng),閬風(fēng)顛;玄圃,玄圊堂。都是傳說中為人仙人所居之處,都在昆侖之頂。蓬壺,即蓬萊,傳說為東海三仙山之一。高堂,也作高唐,高唐觀。浦起龍《讀杜心解》引范成大《吳船錄》:“陽臺(tái)、高唐觀在來鶴峰上(來鶴峰在今奉節(jié)縣城對(duì)岸偏西的文峰山上,其形似鶴展翅乘來,)是詩夸美夔州,以為十首結(jié)局!咛啤,意不在古跡,特舉本地仙靈之境,謂足與蓬閬相抗耳。推崇高唐,即是推崇夔州也!倍鸥τ腥自姸紝懙健案咛啤保案咛啤睂(shí)際在云夢(mèng)澤中,杜詩中的“高唐”是據(jù)傳說而言,所以說“意不在古跡”。

  借問夔州壓何處,峽門江腹擁城隅:“借問”是假設(shè)的問語;“壓”本是壓住的意思,這里作“坐落”解;“城隅”,本是城樓的意思,這里指夔州城。這兩句是說:夔州城坐落在哪里?它坐落在瞿塘峽口長江腹部。

  《夔州歌十絕句》在體例、語言和內(nèi)容方面有如夔州民歌《竹枝詞》,但每首末兩句都對(duì)偶成韻,這是詩人吸取了民歌的營養(yǎng),又有所創(chuàng)新,是竹枝的別唱!顿缰莞枋^句》對(duì)后世頗有影響,它開后來以“竹枝詞”為題,專寫一個(gè)地方的風(fēng)光和民俗的組詩之先。

【夔州歌十絕句原文及賞析】相關(guān)文章:

六州歌頭·少年俠氣原文賞析12-19

《絕句》原文及賞析02-26

絕句原文翻譯及賞析12-17

州橋原文翻譯及賞析12-18

夏日絕句原文翻譯及賞析12-18

滄浪歌原文及賞析12-17

琴歌原文及賞析12-18

垓下歌的原文及賞析11-14

袁州州學(xué)記原文注釋及賞析12-19

子夜吳歌·夏歌的原文及賞析11-14