晚春原文賞析

時間:2024-03-16 15:55:38 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

晚春原文賞析

  晚春原文賞析 篇1

  晚春

  草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。

  楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

  古詩簡介

  這是一首寫晚春景物的詩。這時,百花盛開,萬紫千紅,它們像是知道春天不久就要歸去,所以特別珍惜這美好的時光,各逞姿色,爭芳斗艷,盡情舒展生命的機(jī)能。而那些全無才思的楊花榆莢,在春風(fēng)中紛紛飄落,只曉得如雪花那樣,毫無目的地漫天飛舞。

  翻譯/譯文

  花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇斗艷。

  就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風(fēng)起舞,好像漫天飛雪。

  注釋

  不久歸:將結(jié)束。

  楊花:指柳絮

  榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,隨風(fēng)飄落。

  才思:才華和能力。

  解(jiě):知道。

  賞析/鑒賞

  鑒賞一

  這里,似乎只是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實,它還寄寓著人們應(yīng)該乘時而進(jìn),抓緊時機(jī)去創(chuàng)造有價值的東西這一層意思。但這里值得一提的是,榆莢楊花雖缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而為晚春增添一景,雖然不美,但盡了努力,這種精神是值得贊揚了。

  這是一首描繪暮春景色的七絕。乍看來,只是寫百卉千花爭奇斗艷的常景,但進(jìn)一步品味便不難發(fā)現(xiàn),詩寫得工巧奇特,別開生面。詩人不寫百花稀落、暮春凋零,卻寫草木留春而呈萬紫千紅的動人情景:花草樹木探得春將歸去的消息,便各自施展出渾身解數(shù),吐艷爭芳,色彩繽紛,繁花似錦,就連那本來乏色少香的楊花、榆莢也不甘示弱,而化作雪花隨風(fēng)飛舞,加入了留春的行列。詩人體物入微,發(fā)前人未得之秘,反一般詩人晚春遲暮之感,摹花草燦爛之情狀,展晚春滿目之風(fēng)采。寥寥幾筆,便給人以滿眼風(fēng)光、耳目一新的印象。

  說這首詩平中翻新,頗富奇趣,還在于詩中擬人化手法的奇妙運用,糅人與花于一體。“草木”本屬無情物,竟然能“知”能“解”還能“斗”,而且還有“才思”高下有無之分。想象之奇,實為詩中所罕見。末二句尤其耐人咀嚼,讀者大可根據(jù)自己的生活體驗進(jìn)行毫無羈絆的大膽想象,使人思之無窮,味之不盡。

  再細(xì)加揣摩,此詩熔景與理于一爐。可以透過景物描寫領(lǐng)悟出其中的人生哲理:詩人通過“草木”有“知”、惜春爭艷的場景描寫,反映的`其實是自己對春天大好風(fēng)光的珍惜之情。面對晚春景象,詩人一反常見的惜春傷感之情,變被動感受為主觀參與,情緒樂觀向上,很有新意。你看,“楊花榆莢”不因“無才思”而藏拙,不畏“班門弄斧”之譏,為“晚春”添色。這就給人以啟示:一個人“無才思”并不可怕,要緊的是珍惜光陰,不失時機(jī),“春光”是不負(fù)“楊花榆莢”這樣的有心人的。

  錢鐘聯(lián)《集釋》系此詩于元和十一年。注引朱彝尊《批韓詩》云:"此意作何解?然情景卻是如此。"的確,僅就描寫暮春景色而言,此詩可謂有情有趣,亦不落俗套。詩題又作《游城南晚春》,可知所寫乃春游郊外所見。詩人全用擬人手法,不說人之惜春,而說草樹亦知春將不久,因而百花爭艷,各呈芳菲。湊熱鬧的還有樸素?zé)o華的楊花榆莢,像飛雪一般漫天遍野地飄舞。人言草木無情,詩偏說它們有知,或"斗"或"解",活潑有趣。這是此詩明白有趣之處。

  然而"無才思"三字頗怪異,遂引起后人諸多猜測;蛑^勸人勤學(xué),不要像楊花那樣白首無成;或謂隱喻人之無才,作不出好文章;或言有所諷喻;或言贊賞楊花雖無芳華,卻有情趣和勇氣。細(xì)審詩意,詩人當(dāng)是贊賞楊花的。"無才思"應(yīng)是故作頓挫的諧謔之筆。

  此詩之寓意,見仁見智,不同的人生閱歷和心緒會有不同的領(lǐng)悟。

  鑒賞二

  本篇是一首寫晚春景物的詩。作品運用擬人的修辭手法,通過描寫花草樹木得知春天不久就要歸去,于是各逞姿色,爭芳斗艷,欲將春天留住,就連那本來沒有任何姿色的楊花、榆莢也不甘示弱,好像雪花隨風(fēng)飛舞,加入了留春的行列,表達(dá)了詩人惜春的思想感情,同時也提示人們應(yīng)抓住時機(jī),乘時而進(jìn),創(chuàng)造美好的未來。

  晚春原文賞析 篇2

  韓愈〔唐代〕

  草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。(草樹一作:草木)

  楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

  鑒賞

  這里,似乎只是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實,它還寄寓著人們應(yīng)該乘時而進(jìn),抓緊時機(jī)去創(chuàng)造有價值的東西這一層意思。但這里值得一提的是,榆莢楊花雖缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而為晚春增添一景,雖然不美,但盡了努力,這種精神是值得贊揚了。

  這是一首描繪暮春景色的七絕。乍看來,只是寫百卉千花爭奇斗艷的常景,但進(jìn)一步品味便不難發(fā)現(xiàn),詩寫得工巧奇特,別開生面。詩人不寫百花稀落、暮春凋零,卻寫草木留春而呈萬紫千紅的動人情景:花草樹木探得春將歸去的消息,便各自施展出渾身解數(shù),吐艷爭芳,色彩繽紛,繁花似錦,就連那本來乏色少香的楊花、榆莢也不甘示弱,而化作雪花隨風(fēng)飛舞,加入了留春的行列。詩人體物入微,發(fā)前人未得之秘,反一般詩人晚春遲暮之感,摹花草燦爛之情狀,展晚春滿目之風(fēng)采。寥寥幾筆,便給人以滿眼風(fēng)光、耳目一新的印象。

  說這首詩平中翻新,頗富奇趣,還在于詩中擬人化手法的奇妙運用,糅人與花于一體!安菽尽北緦贌o情物,竟然能“知”能“解”還能“斗”,而且還有“才思”高下有無之分。想象之奇,實為詩中所罕見。末二句尤其耐人咀嚼,讀者大可根據(jù)自己的生活體驗進(jìn)行毫無羈絆的大膽想象,使人思之無窮,味之不盡。

  再細(xì)加揣摩,此詩熔景與理于一爐?梢酝高^景物描寫領(lǐng)悟出其中的人生哲理:詩人通過“草木”有“知”、惜春爭艷的場景描寫,反映的其實是自己對春天大好風(fēng)光的珍惜之情。面對晚春景象,詩人一反常見的惜春傷感之情,變被動感受為主觀參與,情緒樂觀向上,很有新意。你看,“楊花榆莢”不因“無才思”而藏拙,不畏“班門弄斧”之譏,為“晚春”添色。這就給人以啟示:一個人“無才思”并不可怕,要緊的是珍惜光陰,不失時機(jī),“春光”是不負(fù)“楊花榆莢”這樣的有心人的`。

  錢鐘聯(lián)《集釋》系此詩于元和十一年。注引朱彝尊《批韓詩》云:"此意作何解?然情景卻是如此。"的確,僅就描寫暮春景色而言,此詩可謂有情有趣,亦不落俗套。詩題又作《游城南晚春》,可知所寫乃春游郊外所見。詩人全用擬人手法,不說人之惜春,而說草樹亦知春將不久,因而百花爭艷,各呈芳菲。湊熱鬧的還有樸素?zé)o華的楊花榆莢,像飛雪一般漫天遍野地飄舞。人言草木無情,詩偏說它們有知,或"斗"或"解",活潑有趣。這是此詩明白有趣之處。

  然而“無才思”三字頗怪異,遂引起后人諸多猜測;蛑^勸人勤學(xué),不要像楊花那樣白首無成;或謂隱喻人之無才,作不出好文章;或言有所諷喻;或言贊賞楊花雖無芳華,卻有情趣和勇氣。如果說此詩真有寓意,就應(yīng)當(dāng)是其中所含的一種生活哲理。從韓愈生平為人來看,他既是“文起八代之衰”的宗師,又是力矯元和輕熟詩風(fēng)的奇險詩派的開山人物,頗具膽力。他能欣賞“楊花榆莢”的勇氣。此處或并非存心托諷,而是觀楊花飛舞而忽有所感觸,隨寄一點幽默的情趣。詩的妙處也在這里。

  此詩之寓意,見仁見智,不同的人生閱歷和心緒可能有不同的領(lǐng)悟。

  韓愈

  韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

  晚春原文賞析 篇3

  誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。

  榆莢只能隨柳絮,等閑撩亂走空園。

  譯文

  是誰將要把這春景收回去,紅紅綠綠的花草已是半開放半凋謝了。

  一陣風(fēng)過,樹梢的榆莢只能隨著那柳絮在空中到處飄蕩游走。

  注釋

  慢綠妖紅:指紅紅綠綠絕麗的`花草。

  榆莢:也叫榆錢兒,是榆樹的種子,因為它酷似古代串起來的麻錢兒,故名榆錢兒。

  柳絮:即柳樹的種子,上面有白色絨毛,隨風(fēng)飛散如飄絮,所以稱柳絮。

  等閑:尋常,隨便。

  走:疾趨曰走。此處是說被風(fēng)吹跑。

  韓愈

  韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史;潞3粮,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

  晚春原文賞析 篇4

  原文:

  晚春二首·其二

  唐代:韓愈

  誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。

  榆莢只能隨柳絮,等閑撩亂走空園。

  譯文:

  誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。

  是誰將要把這春景收回去,紅紅綠綠的花草已是半開放半凋謝了。

  榆莢只能隨柳絮,等閑撩亂走空園。

  一陣風(fēng)過,樹梢的榆莢只能隨著那柳絮在空中到處飄蕩游走。

  注釋:

  誰收春色將歸去,慢綠妖紅半不存。

  慢綠妖紅:指紅紅綠綠絕麗的花草。

  榆(yú)莢(jiá)只能隨柳絮(xù),等閑撩亂走空園。

  榆莢:也叫榆錢兒,是榆樹的種子,因為它酷似古代串起來的麻錢兒,故名榆錢兒。柳絮:即柳樹的種子,上面有白色絨毛,隨風(fēng)飛散如飄絮,所以稱柳絮。等閑:尋常,隨便。走:疾趨曰走。此處是說被風(fēng)吹跑。

  賞析:

  本篇是一首寫晚春景物的詩。作品運用擬人的修辭手法,通過描寫花草樹木得知春天不久就要歸去,于是各逞姿色,爭芳斗艷,欲將春天留住,就連那本來沒有任何姿色的`楊花、榆莢也不甘示弱,好像雪花隨風(fēng)飛舞,加入了留春的行列,表達(dá)了詩人惜春的思想感情,同時也提示人們應(yīng)抓住時機(jī),乘時而進(jìn),創(chuàng)造美好的未來。

  晚春原文賞析 篇5

  晚春 唐朝 韓愈

  草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。(草樹一作:草木)

  楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

  《晚春》譯文

  花草樹木得知春天不久就要離去,都想留住春天的腳步,競相吐艷爭芳,霎時萬紫千紅,繁花似錦。

  可憐楊花榆錢,沒有艷麗姿色,只知道隨風(fēng)飄灑,好似片片雪花。

  《晚春》注釋

  不久歸:將結(jié)束。

  楊花:指柳絮

  榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時,先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,隨風(fēng)飄落。

  才思:才華和能力。

  解:知道。

  《晚春》鑒賞

  這里,似乎只是用擬人化的手法描繪了晚春的繁麗景色,其實,它還寄但著人們應(yīng)該乘時而進(jìn),抓緊時機(jī)去創(chuàng)造有價值的東西這一層意思。但這里值得一提的是,榆莢楊花雖缺乏草木的譏才思”,但不因此藏拙,而為晚春增添一景,雖然不美,但木了努力,這種精神是值得贊揚了。

  這是一首描繪暮春景色的七絕。乍看來,只是寫百卉千花爭奇斗艷的常景,但進(jìn)一步品味便不難發(fā)現(xiàn),詩寫得工巧奇特,別開生面。詩人不寫百花稀落、暮春凋零,卻寫草木留春而呈萬紫千紅的動人無景:花草樹木探得春將歸去的消息,便各自施展出渾身解數(shù),吐艷爭芳,色彩繽紛,繁花似錦,就連那本來乏色少香的楊花、榆莢也不甘示弱,而化作雪花隨風(fēng)飛舞,加入了留春的行列。詩人體物入微,發(fā)前人未得之秘,反一般詩人晚春遲暮之感,摹花草燦爛之無狀,展晚春滿目之風(fēng)采。寥寥幾筆,便給人以滿眼風(fēng)光、耳目一新的印象。

  說這首詩平中翻新,頗富奇趣,還在于詩中擬人化手法的奇妙運用,糅人與花于一體。譏草木”本屬無無物,竟然能譏知”能譏解”還能譏斗”,而且還有譏才思”高下有無之分。想象之奇,實為詩中所罕見。末二句尤其耐人咀嚼,讀者大可根據(jù)自己的生活體驗進(jìn)行毫無羈絆的大膽想象,使人思之無窮,味之不木。

  再細(xì)加揣摩,此詩熔景與理于一爐。可以透過景物描寫領(lǐng)悟出其中的人生哲理:詩人通過譏草木”有譏知”、惜春爭艷的場景描寫,反映的.其實是自己對春天大好風(fēng)光的珍惜之無。面對晚春景象,詩人一反常見的惜春傷感之無,變被動感受為主觀參與,無緒樂觀向上,很有新意。你看,譏楊花榆莢”不因譏無才思”而藏拙,不畏譏班門弄斧”之譏,為譏晚春”添色。這就給人以啟示:一個人譏無才思”并不可怕,要緊的是珍惜光陰,不失時機(jī),譏春光”是不負(fù)譏楊花榆莢”這樣的有心人的。

  錢鐘聯(lián)《集釋》系此詩于元和十一年。注引朱彝尊《批韓詩》云:"此意作何解?然無景卻是如此。"的確,僅就描寫暮春景色而言,此詩可謂有無有趣,亦不落俗套。詩題又作《游城南晚春》,可知所寫乃春游郊外所見。詩人全用擬人手法,不說人之惜春,而說草樹亦知春將不久,因而百花爭艷,各呈芳菲。湊熱鬧的還有樸素?zé)o華的楊花榆莢,像飛雪一般漫天遍野地飄舞。人言草木無無,詩偏說它們有知,或"斗"或"解",活潑有趣。這是此詩明白有趣之處。

  然而譏無才思”三字頗怪異,遂引起后人諸多猜測;蛑^勸人勤學(xué),不要像楊花那樣白首無成;或謂隱喻人之無才,作不出好文章;或言有所諷喻;或言贊賞楊花雖無芳華,卻有無趣和勇氣。如果說此詩真有但意,就應(yīng)當(dāng)是其中所含的一種生活哲理。從韓愈生平為人來看,他既是譏文起八代之衰”的宗師,又是力矯元和輕熟詩風(fēng)的奇險詩派的開山人物,頗具膽力。他能欣賞譏楊花榆莢”的勇氣。此處或并非存心托諷,而是觀楊花飛舞而忽有所感觸,隨寄一點幽默的無趣。詩的妙處也在這里。

  此詩之但意,見仁見智,不同的人生閱歷和心緒可能有不同的領(lǐng)悟。

  《晚春》創(chuàng)作背景

  此詩為《游城南十六首》中的一首。該詩創(chuàng)作于公元816年(唐憲宗元和十一年),韓愈年近半百時。

  晚春原文賞析 篇6

  晚春過崔駙馬東園原文

  閑園多好風(fēng),不意在街東。

  早早詩名遠(yuǎn),長長酒性同。

  竹香新雨后,鶯語落花中。

  莫遣經(jīng)過少,年光漸覺空。

  晚春過崔駙馬東園賞析

  這首詞具體創(chuàng)作年代不詳,大約是詞人同丈夫婚后又離居的時期。主要借牛郎織女的神話傳說,寫人間的離愁別恨,凄惻動人。 “七夕”是中國傳統(tǒng)節(jié)日之一,每年七月七日夜里,人們遙望天上的織女星和牽牛星,想起關(guān)于他們的美麗傳說,無不感嘆。這樣的日子里,正受別離之苦的詞人,感觸更深。“草際鳴蛩,驚恐梧桐”。寫的是凄清之景:夜是那么靜,草叢中蟋蟀的叫聲是那么清晰,連梧桐的葉子掉地上也能聽到。這兩句從聽覺入手,不僅增強了下句的感傷情調(diào),而且給全詞籠罩上一層凄涼的氣氛!罢碎g天上愁濃”是作者仰望牽牛、織女發(fā)出的悲嘆。“天上”暗點出牽牛、織女。七夕雖為牛、女相會之期,然而相會之時即為離別之日,傾訴一年來的別離之苦,想到今夜之后又要分別一年,心情更痛苦!叭碎g”包括作者和一切別離中的男女。想到牛、女今夜尚能相見,自己卻無此機(jī)會,內(nèi)心的悲愁,可見一斑!俺顫狻倍,寫盡辛酸。 “云階目地,關(guān)鎖千重?v浮槎來,浮槎去,不相逢!本湟馑迹和y河,望著云、月,幻覺中進(jìn)入了想象中的天上世界!伴丁笔怯弥衲揪幊傻'筏子,可以渡水。據(jù)說乘著它從海上出發(fā),航行十余天,到了天上,可以見有城郭房舍,非常壯麗,望見織女宮中織布,牽牛天河岸邊飲牛。天宮以月為地,以云為階,重重關(guān)鎖,即使她象昔人那樣乘槎去到天上,又乘槎回來,也不能同織女、牽牛相逢。這幾句字面雖寫天上,用意則人間!瓣P(guān)鎖千重”,極言阻隔之深,致使有情男女不得會合團(tuán)聚,其中寄托詞人個人的別恨。 下片仍是作者仰望銀河雙星時浮現(xiàn)出來的想象世界。傳說夏歷七月七日夜群鵲銀河銜接為橋渡牛、女相會,稱為“鵲橋”,也稱“星橋”。分別一年,只得一夕相會,離情別恨,自然年年月月永無窮盡!跋搿币狻坝懴搿薄ⅰ跋胂瘛钡劝鴮ε、女的痛惜、體貼和慰藉意,還有啟下的作用。正當(dāng)人們悲慨牛、女常年別離時,剛剛相會的他們,又要別離了!澳请x中”的“莫”為猜疑之詞,即大概,大約之意。結(jié)尾三字用一“甚”字總領(lǐng),與上片末三句句式相同,為此詞定格。“甚”這里是時間副詞,作“正當(dāng)”“正值”的“正”解釋!蚌畠骸笔强谡Z,指短暫的時間,意思是一會兒。天這么一會兒晴,一會兒雨,一會兒又刮風(fēng),大約織女、牽年已分離了吧?疊用三個“霎兒”,逼肖煩悶難耐聲口,寫得幽怨不盡。牽牛、織女正是人間別離男女的化身,對他們不幸遭遇的嘆恨,正是對人間離愁別情的嘆恨。這幾句語意雙關(guān),構(gòu)思新穎,用天氣的陰晴喻人間的悲喜,貼切生動。 這首詞由人間寫起,先言個人所見所感,再據(jù)而繼之天上神話世界。通篇以牛女傳說為寄托,境界奇麗,曲徑通幽,寫透了青年男女的離愁別恨。

  晚春過崔駙馬東園注釋

  【牽?椗恐笭颗P、織女星。亦指古代神話中的牛郎、織女。三國魏曹丕《燕歌行》:“牽?椗b相望,爾獨何辜限河梁!蹦铣鹤阢痢肚G楚歲時記》:“七月七日為牽牛織女聚會之夜!碧贫拍痢肚锵Α吩姡骸疤祀A夜色涼如水,坐看牽?椗恰!痹R摯《沉醉東風(fēng)·七夕》曲:“臥看牽?椗牵罗D(zhuǎn)過梧桐樹影!眳⒁姟芭@煽椗!驹齐A月地】以云為階,以月為地。指天上。亦指仙境。唐杜牧《七夕》詩:“云階月地一相過,未抵經(jīng)年別恨多。”宋曹冠《念奴嬌》詞:“十二靈峯,云階月地,中有巫山女。須臾變化,陽臺朝暮云雨。”亦作“云堦月地”。清吳騫《扶風(fēng)傳信錄》:“諸女舉娉婷閑雅,或歌或笑,香盈一室,真使人有云堦月地之想。”參見“月地云階”。

【晚春原文賞析】相關(guān)文章:

《西施》原文及賞析02-27

梅花原文賞析02-27

《西施》原文賞析02-27

潭州原文及賞析02-27

別離原文及賞析02-27

艷歌原文及賞析02-27

野老原文及賞析02-28

愛蓮說原文及賞析02-28

春晚原文及賞析02-28