四川英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

時(shí)間:2024-08-06 15:24:44 學(xué)人智庫(kù) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四川英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

  英語(yǔ)四級(jí)翻譯在四級(jí)考試中雖然占比不大,但是如果同學(xué)們復(fù)習(xí)得當(dāng)也是可以通過(guò)翻譯來(lái)給自己加分的一項(xiàng)。下面我們就來(lái)談?wù)勊募?jí)翻譯的一些方法。

四川英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

  1. 詞語(yǔ)層次

  對(duì)單句翻譯,主要體現(xiàn)在詞語(yǔ)層次方面的翻譯,常見(jiàn)的理論有:詞語(yǔ)選擇法、詞義引申法、詞義褒貶法、正反譯法、詞類轉(zhuǎn)換法、增譯法、省略法等。

  2.詞語(yǔ)選擇法

  由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣和詞語(yǔ)搭配的不同,同一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ)與不同的詞語(yǔ)搭配時(shí),英文譯文會(huì)用到不同的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。因此,必須根據(jù)詞匯的搭配關(guān)系和句子中充當(dāng)?shù)某煞謥?lái)確定譯文所選詞語(yǔ)。

  3.詞義引申法

  在翻譯過(guò)程中,有時(shí)會(huì)遇到一些無(wú)法找到對(duì)等英語(yǔ)詞匯的情況,這就需要根據(jù)其基本詞義進(jìn)行引申。

  4.詞義褒貶法

  由于在漢語(yǔ)的表達(dá)中褒貶意義通常很明顯,而英語(yǔ)詞匯中很多詞都是中性的,其褒貶含義有時(shí)不是很明顯,因此在翻譯時(shí),要盡量選擇能表現(xiàn)褒貶色彩的詞語(yǔ)。

  5.正反譯法

  由于語(yǔ)言習(xí)慣的不同,漢英兩種語(yǔ)言在正說(shuō)與發(fā)說(shuō)方面也常常不同。英語(yǔ)中有些從正面說(shuō),漢語(yǔ)則從反面來(lái)解釋;而對(duì)那些從反面說(shuō)的句子,漢語(yǔ)則可以從正面來(lái)解釋。

[四川英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧]相關(guān)文章:

1.2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

2.2017年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧

3.2017年上半年英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

4.2017年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答題技巧

5.2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧

6.英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧

7.2017英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯技巧

8.2016年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧匯總

9.2016年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧

10.2017年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯高分技巧

【四川英語(yǔ)四級(jí)翻譯技巧】相關(guān)文章:

英語(yǔ)四級(jí)短文翻譯技巧09-30

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題10-18

6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯技巧總結(jié)06-07

四級(jí)英語(yǔ)作文模板12-31

英語(yǔ)四級(jí)范文12-31

新四級(jí)英語(yǔ)作文模板12-31

清明古詩(shī)英語(yǔ)翻譯04-08

考研英語(yǔ)寫作的答題技巧12-16

英語(yǔ)閱讀理解的答題技巧03-26

英語(yǔ)四級(jí)閱讀試題參考02-06