過零丁洋dtnl

時間:2023-04-30 17:56:21 資料 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

過零丁洋dtnl

過零丁洋

過零丁洋dtnl

文天祥

辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

山河破碎風飄絮, 身世浮沉雨打萍。

惶恐灘頭說惶恐, 零丁洋里嘆零丁。

人生自古誰無死, 留取丹心照汗青。

【今譯】 回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛, 如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個周星。 國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮, 個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。

惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐, 零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

人生自古以來有誰能夠長生不死, 我要留一片愛國的丹心映照汗青。

【賞析】 這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀。中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識:國家處于風雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個人命運就更難以說起。但面對這種巨變,詩人想到的卻不是個人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉(zhuǎn)局面。同時,也為自己的孤立無援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的詩人對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現(xiàn)出獨特的崇高美。這既是詩人人格魅力的體現(xiàn),也表現(xiàn)了中華民族的獨特的精神美,其感人之處遠遠超出了語言文字的范圍。

【過零丁洋dtnl】相關(guān)文章:

過零丁洋03-13

《過零丁洋》賞析12-17

過零丁洋教案04-02

過零丁洋的原文及賞析11-14

《過零丁洋》教案(精選12篇)07-26

文天祥過零丁洋小故事12-09

讀《過零丁洋》有感05-04

《dtnl》的教案01-14

dtnl教案03-11

呼盟引進洋苜!彼劳鲞^八成04-27