- 相關(guān)推薦
綠豆觀察日記英語帶翻譯
已到了一天的末尾,我們一定有不少所感觸的事情吧,這時候十分有必須要寫一篇日記了。你所見過的日記應(yīng)該是什么樣的?以下是小編為大家收集的綠豆觀察日記英語帶翻譯,歡迎閱讀與收藏。
綠豆觀察日記英語帶翻譯 1
今天是綠豆“長胖”的第三天!
Today is the third day for mung bean to grow fat!
綠豆的軍裝穿不上了,把這件軍裝脫下來,露出了一個白白胖胖的.身體,還長出了一條長長的小芽,這個小芽摸起來很光滑。
Mungbean s uniform can not be put on, take off this uniform, showing a white and fat body, but also grow a long bud, which feels very smooth.
這些綠豆的軍裝一半穿著一半露出白白胖胖的身體,它的大小和第二次的大小一模一樣。它的顏色也是一半綠和一半白色。這些綠豆像一個個可愛的小蝌蚪,只是顏色不匹配,把顏色換一換,就更像小蝌蚪啦!
Half as like as two peas in the mungbean, half of them are white and fat, and the size is exactly the same as the size of the second times. Its also half green and half white. These mung beans are like cute tadpoles, but the color doesnt match. Change the color, its more like tadpoles!
再見我的綠豆。
Goodbye to my mungbean.
綠豆觀察日記英語帶翻譯 2
我的好奇心依舊沒有減弱,可希望越大,失望就越大。
My curiosity still hasnt abated, but the greater the hope, the greater the disappointment.
我依舊放學(xué)回家,沖到陽臺去看我的寶貝綠豆,可是眼前的情況讓我失望透頂。這些綠豆一點點都沒有長,有些甚至已經(jīng)漂在水上,死了!我心急如焚地叫媽媽,媽媽說也許是水中沒氧氣了。我二話不說,立即行動,先把里面的.水倒掉,然后換上新水?偹銚Q好了,可媽媽說:”你要把它們露出來,不讓它們都悶在水里!罢f著,把水倒掉了一大半,讓綠豆一半露在上面,一半浸在水里。過了兩三個小時,我又來看它們。果然,情況好轉(zhuǎn)了許多,我這才放心地讓自己上床睡覺去了。
I still came home from school, rushed to the balcony to see my baby mung bean, but the situation in front of me let me down. These green beans are not long at all. Some of them are even floating on the water. They are dead! I call my mother anxiously. My mother says that maybe there is no oxygen in the water. I dont say a word, act immediately, first pour out the water in it, and then replace it with new water. At last, she changed it, but her mother said, "you should expose them and keep them out of the water. "Say, poured out a large part of water, let mung bean half dew above, half immerse in water. After two or three hours, I came to see them again. Sure enough, things have improved a lot, so Im relieved to go to bed.
今天真是虛驚一場,明天會不會又沒氧氣了呢?
Today is really a false alarm. Will there be no oxygen tomorrow?
綠豆觀察日記英語帶翻譯 3
這個綠豆有了很大的變化!
This green bean has changed a lot!
綠豆捏起來很軟,一捏這件“軍裝”就想掉下來,掉下來后是個白白胖胖的“娃娃”頂上還有一個小芽,因為我昨天泡上以后,過去了一夜,起來后,我就把水倒掉,上面蓋一層抹布。就出來了一個小芽。
Mungbean is very soft. When I pinch this "military uniform", I want to fall down. After falling down, there is a small bud on the top of a fat and white "doll". Because I soaked it yesterday, I spent the night. When I got up, I poured out the water and covered it with a cloth. And a bud came out.
被水泡過的綠豆就是不一樣,泡著水的綠豆拿出來再放進去,是沒有一點聲音的,俺沒有泡著水的綠豆拿出來再放進去,是有聲音的。泡著水的'綠豆不會唱歌啦,反而還想在水里游泳。沒有裝水的綠豆在一天天“長胖”,綠色的軍裝都快要撐破了!
The green beans soaked in water are different. There is no sound when I take them out and put them in. There is sound when I take them out and put them in. The green beans in the water wont sing, but they want to swim in the water. No water in the green beans every day "fat", green uniforms are about to break!
【綠豆觀察日記英語帶翻譯】相關(guān)文章:
英語日記帶翻譯05-04
小學(xué)英語日記帶翻譯05-02
軍訓(xùn)的英語日記帶翻譯05-06
游戲英語日記帶翻譯05-04
大學(xué)英語日記帶翻譯05-05
英語日記帶翻譯黃河行05-04
英語日記帶翻譯4篇05-01
難忘的軍訓(xùn)英語日記帶翻譯05-05
關(guān)于寒假英語日記帶翻譯05-06