【推薦】春運(yùn)英語(yǔ)作文三篇
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都不可避免地會(huì)接觸到作文吧,作文是從內(nèi)部言語(yǔ)向外部言語(yǔ)的過渡,即從經(jīng)過壓縮的簡(jiǎn)要的、自己能明白的語(yǔ)言,向開展的、具有規(guī)范語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的、能為他人所理解的外部語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)化。那么你知道一篇好的作文該怎么寫嗎?以下是小編收集整理的春運(yùn)英語(yǔ)作文3篇,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
春運(yùn)英語(yǔ)作文 篇1
he Spring Festival travel rush is known as the biggest movement of humanity in the world.The official estimate on numbers of passenger trips to be made in the 40-day period surrounding the holiday is 3.1 billion.To ensure a smooth journey for every passenger, railway departments have adopted various measures, including servicing more temporary trains, more tickets booths, longer working hours and an online ticket purchasing system.
春運(yùn)英語(yǔ)作文 篇2
The traffic is very busy during the Spring Festival,especially the train station.
Many people decide to return back to their hometown by train,so it make the traffic very crowded and busy.
Now,the number of the people who go home by train is increasing quickly.
For the train tickets are cheaper than the airplane tickets,many people would rather travel round by train instead of airplane.
春運(yùn)英語(yǔ)作文 篇3
Transportation during the Spring Festival, called chunyun in Chinese, is an annual test on China's transportation systems.
中國(guó)人將“春節(jié)期間的運(yùn)輸”簡(jiǎn)稱為“春運(yùn)”,它是對(duì)中國(guó)交通運(yùn)輸系統(tǒng)的年度考驗(yàn)。
The Spring Festival, also known as the Chinese Lunar New Year, which falls in late January or early February according to Gregorian calendar, is the most important festival for the Chinese as it is an occasion for reunions with family and friends.
春節(jié),即中國(guó)農(nóng)歷新年,通常始于公歷一月末或二月初,它是中國(guó)人最重要的節(jié)日,是家人及親朋好友團(tuán)聚的'日子。
Particularly, people hope to return home from work or study to have a reunion dinner with families on the Lunar New Year's Eve.
人們尤其希望在學(xué)習(xí)和工作之后趕回家中與家人一起吃年夜飯。
Hundreds of millions of Chinese people are on journey as the Spring Festival travel season begins. Therefore, Chunyun has created enormous pressure on China's transportation sector.
春運(yùn)期間,數(shù)以億計(jì)的中國(guó)人都在旅途奔波,因此,它給中國(guó)的交通部門造成了巨大的壓力。
The Ministry of Railway and the National Development and Reform Commission usually issue circulars during the period, demanding that coordination mechanisms be established among transportation departments, different localities and police, and that countermeasures be made in place in case of emergencies to ensure efficiency and a complete success during the peak travel season.
中國(guó)鐵道部和國(guó)家發(fā)改委在此期間會(huì)下發(fā)各類通知,要求運(yùn)輸部門、地方各級(jí)部門、警察部門建立協(xié)調(diào)機(jī)制,制定各種措施應(yīng)對(duì)緊急情況的發(fā)生,確保運(yùn)輸效率,保證高峰季節(jié)的運(yùn)輸?shù)靡皂樌瓿伞?/p>
【【推薦】春運(yùn)英語(yǔ)作文三篇】相關(guān)文章:
有關(guān)春運(yùn)英語(yǔ)作文匯編五篇01-12
關(guān)于春運(yùn)英語(yǔ)作文匯編5篇12-21
盤點(diǎn)春運(yùn)購(gòu)票英語(yǔ)詞匯08-04
用英語(yǔ)聊聊“春運(yùn)”那點(diǎn)事兒08-04
春運(yùn)時(shí)間01-01
春運(yùn)訂票時(shí)間01-01
春運(yùn)售票時(shí)間01-01
什么開始春運(yùn)01-01
鐵路春運(yùn)時(shí)間01-01