(合集)學(xué)英語(yǔ)作文6篇
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家總少不了接觸作文吧,根據(jù)寫作命題的特點(diǎn),作文可以分為命題作文和非命題作文。相信寫作文是一個(gè)讓許多人都頭痛的問(wèn)題,以下是小編為大家收集的學(xué)英語(yǔ)作文6篇,歡迎閱讀與收藏。
學(xué)英語(yǔ)作文 篇1
My family have 3 peoples. My mother ,fatner and me.
My mother is a teacher. My father is a driver. I am a good student.
My mother likes watch TV. My father likes plays baskerball. I like play computer games. I am very heppy!
學(xué)英語(yǔ)作文 篇2
Chinese New Year is the longest and most important celebration in the Chinese calendar. Chinese months are reckoned by the lunar calendar, with each month beginning on the darkest day. New Year festivities traditionally start on the first day of the month and continue until the fifteenth, when the moon is brightest. In China, people may take weeks of holiday from work to prepare for and celebrate the New Year.
中國(guó)春節(jié):
中國(guó)最重要的節(jié)日是春節(jié),亦稱中國(guó)新年。對(duì)中國(guó)人民來(lái)說(shuō)它的重要性就如方圣誕節(jié)對(duì)于西方人民。這個(gè)一年一次的節(jié)日日期取決于陰歷而不是格里歷,因此假日的時(shí)間變化從一月下旬到上旬2月。對(duì)普通的中國(guó)人,節(jié)日總是在除夕夜開(kāi)始,結(jié)束于陰歷的'第一個(gè)月的第五天。 但1第一個(gè)月的15號(hào),通常稱燈會(huì),在國(guó)家的大部分地區(qū)意味春節(jié)的正式結(jié)尾。
學(xué)英語(yǔ)作文 篇3
it had been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech. whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god. for it is most true, that a natural and secret hatred, and aversation towards society, in any man, hath somewhat of the savage beast; but it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; ecept it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man鈥檚 self, for a higher conversation: such as is found to have been falsely and feignedly in some of the heathen; as epimenides the candian, numa the roman, empedocles the sicilian, and apollonius of tyana; and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church. but little do men perceive what solitude is, and how far it etendeth. for a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love. the latin adage meeteth with it a little: magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods. but we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity.
a principal fruit of friendship, is the ease and discharge of the fulness and swellings of the heart, which passions of all kinds do cause and induce. we know diseases of stoppings, and suffocations, are the most dangerous in the body; and it is not much otherwise in the mind; you may take sarza to open the liver, steel to open the spleen, flowers of sulphur for the lungs, castoreum for the brain; but no receipt openeth the heart, but a true friend; to whom you may impart griefs, joys, fears, hopes, suspicions, counsels, and whatsoever lieth upon the heart to oppress it, in a kind of civil shrift or confession.
it is a strange thing to observe, how high a rate great kings and monarchs do set upon this fruit of friendship, whereof we speak: so great, as they purchase it, many times, at the hazard of their own safety and greatness. for princes, in regard of the distance of their fortune from that of their subjects and servants, cannot gather this fruit, ecept (to make themselves capable thereof) they raise some persons to be, as it were, companions and almost equals to themselves, which many times sorteth to inconvenience. the modern languages give unto such persons the name of favorites, or privadoes; as if it were matter of grace, or conversation. but the roman name attaineth the true use and cause thereof, naming them participes curarum; for it is that which tieth the knot. and we see plainly that this hath been done, not by weak and passionate princes only, but by the wisest and most politic that ever reigned; who have oftentimes joined to themselves some of their servants; whom both themselves have called friends, and allowed other likewise to call them in the same manner; using the word which is received between private men.
l. sylla, when he commanded rome, raised pompey (after surnamed the great) to that height, that pompey vaunted himself for sylla鈥檚 overmatch. for when he had carried the consulship for a friend of his, against the pursuit of sylla, and that sylla did a little resent thereat, and began to speak great, pompey turned upon him again, and in effect bade him be quiet; for that more men adored the sun rising, than the sun setting. with julius caesar, decimus brutus had obtained that interest, as he set him down, in his testament, for heir in remainder, after his nephew. and this was the man that had power with him, to draw him forth to his death. for when caesar would have discharged the senate, in regard of some ill presages, and specially a dream of calpurnia; this man lifted him gently by the arm out of his chair, telling him he hoped he would not dismiss the senate, till his wife had dreamt a better dream. and it seemeth his favor was so great, as antonius, in a letter which is recited verbatim in one of cicero鈥檚 philippics, calleth him venefica, witch; as if he had enchanted caesar. augustus raised agrippa (though of mean birth) to that height, as when he consulted with maecenas, about the marriage of his daughter julia, maecenas took the liberty to tell him, that he must either marry his daughter to agrippa, or take away his life; there was no third war, he had made him so great. with tiberius caesar, sejanus had ascended to that height, as they two were termed, and reckoned, as a pair of friends. tiberius in a letter to him saith, haec pro amicitia nostra non occultavi; and the whole senate dedicated an altar to friendship, as to a goddess, in respect of the great dearness of friendship, between them two. the like, or more, was between septimius severus and plautianus. for he forced his eldest son to marry the daughter of plautianus; and would often maintain plautianus, in doing affronts to his son; and did write also in a letter to the senate, by these words: i love the man so well, as i wish he may over鈥搇ive me. now if these princes had been as a trajan, or a marcus aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so etreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, ecept they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.
it is not to be forgotten, what comineus observeth of his first master, duke charles the hardy, namely, that he would communicate his secrets with none; and least of all, those secrets which troubled him most. whereupon he goeth on, and saith that towards his latter time, that closeness did impair, and a little perish his understanding. surely comineus mought have made the same judgment also, if it had pleased him, of his second master, lewis the eleventh, whose closeness was indeed his tormentor. the parable of pythagoras is dark, but true; cor ne edito; eat not the heart. certainly if a man would give it a hard phrase, those that want friends, to open themselves unto are cannibals of their own hearts. but one thing is most admirable (wherewith i will conclude this first fruit of friendship), which is, that this communicating of a man鈥檚 self to his friend, works two contrary effects; for it redoubleth joys, and cutteth griefs in halves. for there is no man, that imparteth his joys to his friend, but he joyeth the more; and no man that imparteth his griefs to his friend, but he grieveth the less. so that it is in truth, of operation upon a man鈥檚 mind, of like virtue as the alchemists use to attribute to their stone, for man鈥檚 body; that it worketh all contrary effects, but still to the good and benefit of nature. but yet without praying in aid of alchemists, there is a manifest image of this, in the ordinary course of nature. for in bodies, union strengtheneth and cherisheth any natural action; and on the other side, weakeneth and dulleth any violent impression: and even so it is of minds.
the second fruit of friendship, is healthful and sovereign for the understanding, as the first is for the affections. for friendship maketh indeed a fair day in the affections, from storm and tempests; but it maketh daylight in the understanding, out of darkness, and confusion of thoughts. neither is this to be understood only of faithful counsel, which a man receiveth from his friend; but before you come to that, certain it is, that whosoever hath his mind fraught with many thoughts, his wits and understanding do clarify and break up, in the communicating and discoursing with another; he tosseth his thoughts more easily; he marshalleth them more orderly, he seeth how they look when they are turned into words: finally, he waeth wiser than himself; and that more by an hour鈥檚 discourse, than by a day鈥檚 meditation. it was well said by themistocles, to the king of persia, that speech was like cloth of arras, opened and put abroad; whereby the imagery doth appear in figure; whereas in thoughts they lie but as in packs. neither is this second fruit of friendship, in opening the understanding, restrained only to such friends as are able to give a man counsel; (they indeed are best;) but even without that, a man learneth of himself, and bringeth his own thoughts to light, and whetteth his wits as against a stone, which itself cuts not. in a word, a man were better relate himself to a statua, or picture, than to suffer his thoughts to pass in smother.
add now, to make this second fruit of friendship complete, that other point, which lieth more open, and falleth within vulgar observation; which is faithful counsel from a friend. heraclitus saith well in one of his enigmas, dry light is ever the best. and certain it is, that the light that a man receiveth by counsel from another, is drier and purer, than that which cometh from his own understanding and judgment; which is ever infused, and drenched, in his affections and customs. so as there is as much difference between the counsel, that a friend giveth, and that a man giveth himself, as there is between the counsel of a friend, and of a flatterer. for there is no such flatterer as is a man鈥檚 self; and there is no such remedy against flattery of a man鈥檚 self, as the liberty of a friend. counsel is of two sorts: the one concerning manners, the other concerning business. for the first, the best preservative to keep the mind in health, is the faithful admonition of a friend. the calling of a man鈥檚 self to a strict account, is a medicine, sometime too piercing and corrosive. reading good books of morality, is a little flat and dead. observing our faults in others, is sometimes improper for our case. but the best receipt (best, i say, to work, and best to take) is the admonition of a friend. it is a strange thing to behold, what gross errors and etreme absurdities many (especially of the greater sort) do commit, for want of a friend to tell them of them; to the great damage both of their fame and fortune: for, as st. james saith, they are as men that look sometimes into a glass, and presently forget their own shape and favor. as for business, a man may think, if he will, that two eyes see no more than one; or that a gamester seeth always more than a looker鈥搊n; or that a man in anger, is as wise as he that hath said over the four and twenty letters; or that a musket may be shot off as well upon the arm, as upon a rest; and such other fond and high imaginations, to think himself all in all. but when all is done, the help of good counsel is that which setteth business straight. and if any man think that he will take counsel, but it shall be by pieces; asking counsel in one business, of one man, and in another business, of another man; it is well (that is to say, better, perhaps, than if he asked none at all); but he runneth two dangers: one, that he shall not be faithfully counselled; for it is a rare thing, ecept it be from a perfect and entire friend, to have counsel given, but such as shall be bowed and crooked to some ends, which he hath, that giveth it. the other, that he shall have counsel given, hurtful and unsafe (though with good meaning), and mied partly of mischief and partly of remedy; even as if you would call a physician, that is thought good for the cure of the disease you complain of, but is unacquainted with your body; and therefore may put you in way for a present cure, but overthroweth your health in some other kind; and so cure the disease, and kill the patient. but a friend that is wholly acquainted with a man鈥檚 estate, will beware, by furthering any present business, how he dasheth upon other inconvenience. and therefore rest not upon scattered counsels; they will rather distract and mislead, than settle and direct.
after these two noble fruits of friendship (peace in the affections, and support of the judgment), followeth the last fruit; which is like the pomegranate, full of many kernels; i mean aid, and bearing a part, in all actions and occasions. here the best way to represent to life the manifold use of friendship, is to cast and see how many things there are, which a man cannot do himself; and then it will appear, that it was a sparing speech of the ancients, to say, that a friend is another himself; for that a friend is far more than himself. men have their time, and die many times, in desire of some things which they principally take to heart; the bestowing of a child, the finishing of a work, or the like. if a man have a true friend, he may rest almost secure that the care of those things will continue after him. so that a man hath, as it were, two lives in his desires. a man hath a body, and that body is confined to a place; but where friendship is, all offices of life are as it were granted to him, and his deputy. for he may eercise them by his friend. how many things are there which a man cannot, with any face or comeliness, say or do himself? a man can scarce allege his own merits with modesty, much less etol them; a man cannot sometimes brook to supplicate or beg; and a number of the like. but all these things are graceful, in a friend鈥檚 mouth, which are blushing in a man鈥檚 own. so again, a man鈥檚 person hath many proper relations, which he cannot put off. a man cannot speak to his son but as a father; to his wife but as a husband; to his enemy but upon terms: whereas a friend may speak as the case requires, and not as it sorteth with the person. but to enumerate these things were endless; i have given the rule, where a man cannot fitly play his own part; if he have not a friend, he may quit the stage.
學(xué)英語(yǔ)作文 篇4
today is friday. i went back to my former school. when i saw so many old friends, i was very happy. in the classroom, i saw a new student, her name is zhang runhong. i found she was very happy in the school! i want to see them as soon as possible. though i like my former school, i like the new school very much, i have many new friends here. i feel happy too! ——fanny
i used to playing in the weekend, but this weekend was special . i did a lot of work and i played with my tortoise only in the morning. on sunday i went to my violin class, i got a lot of fun, but i have to stand there for a lesson. and you see how difficult playing violin was.
that was my weekend.
學(xué)英語(yǔ)作文 篇5
Nowadays, global warming is becoming a concern to people all over the world. As is know to all, global warming results from two main reasons. On the one hand, factories produce large amounts of green house gases. On the other hand, intensive deforestation contributes to the rise of temperature. Admittedly, global warming will cause terrible effects. First of all, with the temperature going up, some animals and plants will die out. Additionally, crops will produce less. Worse still, it will bring about the rise of the sea level. Faced with this threat, we should take measures to solve it. I consider it advisable to cut down the sending out of the greenhouse gases. Moreover, more importance should be attached to planting trees.
如今,全球變暖正成為人們關(guān)注的問(wèn)題。從2個(gè)主要原因,全球變暖的結(jié)果是知道的。一方面,工廠生產(chǎn)大量的溫室氣體。另一方面,密集的森林砍伐造成的溫度上升。不可否認(rèn),全球變暖會(huì)造成可怕的.后果。首先,隨著溫度的升高,一些動(dòng)物和植物會(huì)滅絕。此外,農(nóng)作物會(huì)產(chǎn)生更少的。更糟糕的是,它會(huì)帶來(lái)海平面的上升。面對(duì)這種威脅,我們應(yīng)該采取措施來(lái)解決它。我認(rèn)為減少溫室氣體排放是明智的。此外,更重要的是應(yīng)附植樹(shù)。
學(xué)英語(yǔ)作文 篇6
我的新衣服 My New Clothes
When the festival comes, I always get some gifts from my parents, sometimes I get toys, sometimes I get snacks. But I like the new clothes best, last week, my mother bought me a piece of news dress, I like it so much. My friends say that my new dress is so beautiful, I am so happy, I love my mom.
參考譯文:
當(dāng)節(jié)日到來(lái)的時(shí)候,我總能從父母那里得到一些禮物,有時(shí)候我得到玩具,有時(shí)候我得到小吃。但是我最喜歡新衣服,上周,我的媽媽給我買了一件新裙子,我很喜歡。我的朋友們說(shuō)我的'新裙子很漂亮,我很開(kāi)心,我愛(ài)我的媽媽。
【學(xué)英語(yǔ)作文】相關(guān)文章:
學(xué)英語(yǔ)作文11-07
【精選】學(xué)英語(yǔ)作文10-02
學(xué)英語(yǔ)作文(精選)09-13
(精選)學(xué)英語(yǔ)作文03-13
學(xué)英語(yǔ)作文[精選]01-17
學(xué)英語(yǔ)作文08-09
(精選)學(xué)英語(yǔ)作文12-10
學(xué)英語(yǔ)的作文12-08