實用的中國英語作文錦集5篇
無論是在學校還是在社會中,說到作文,大家肯定都不陌生吧,作文是通過文字來表達一個主題意義的記敘方法。你知道作文怎樣寫才規(guī)范嗎?下面是小編幫大家整理的中國英語作文5篇,希望能夠幫助到大家。
中國英語作文 篇1
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Beijing Forbidden City is the head of the world's top five palace. The Forbidden City was built begin in 1406 and it took 14 years to built it. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. North to south is 961 meters, and 753 meters from east to west. And the area of about 725,000 square meters. The Imperial Palace has 8704 rooms. In 1987 the Forbidden City was recognized a world cultural legacy. [這是故宮博物院,也被稱為紫禁城。它是北京現在最大、保存最完好的宮殿。北京故宮是世界五大宮殿之首。紫禁城建于1906年,歷時14年建造完成。第一個明朝統(tǒng)治者朱棣便住在這里。故宮南北長961米,東西寬753米,建地面積725,000平方米。宮殿共有8704個房間。在1987年紫禁城成為世界文化遺產。
Forbidden City building Classified as "outside in" and "inner court" two parts. 太和palace中和palace and保和palace are the center of the outside in, Where the emperor would hold meeting and exercise of power. 乾清palace、交泰palace、坤寧palace are center of Inner court . Feudal emperors and princess lived here.
故宮的建筑分為“外朝”與“內廷”兩大部分. 外朝以太和殿、中和殿、保和殿三大殿為中心,是皇帝舉行朝會和行使權力的地方。內廷以乾清宮、交泰殿、坤寧宮后三宮為中心是封建帝王與后妃居住之所。
The red and yellow used on the palace walls and roofs are symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. Dragon, lion and other animals are a symbol of good fortune and dignity. The pine trees and cypress saipris trees and the pavilions make people feel beautiful and quiet.
紅色和黃色作為宮殿墻壁主色調是一種象征。紅色代表快樂、好運氣、和財
富。黃色是中國人的起源地黃土高原大地的顏色。在唐朝黃色成為了代表帝王的顏色,僅有少數人可以穿它,并且也將黃色用于建筑。龍鳳、獅子等動物象征這吉祥和威嚴。這些松樹,柏樹,還有小亭子給人以幽美恬靜的感覺。
The Forbidden City had three large-scale maintenance. The first time was in 1949 when New China has founded. This maintenance fundamentally changed the old society, and show a magnificent scale.
The second time is in 1973, people has protected the palace professional.
The third time is since 20xx, continued in 20xx, the palace is re-repiring, and "Open areas" will increase from the current 30% to 70%.
紫禁城總共進行了三次大規(guī)模的維修。第一次是在1949年新中國成立的時候。這次維修從根本上改變了宮殿的'舊社會形態(tài),展現了宏偉壯觀的規(guī)模。 第二次是在1973年,人們對它進行了更多專業(yè)的保護。
第三次從20xx年將一直持續(xù)到20xx年。將使宮殿的開放區(qū)從30%增加到70%。
There are four entrances into the city. The Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, the Donghua to the east, and the Xihua Gate to the west.
故宮有四個大門,南門為午門,北門為神武門,東門為東華門,西門為西華門。
午門:the shape of the gate is the most high-level form. Wumen gate where the emperor ordered the expedition, and few people can walk through this gate.
午門的形狀是最高級別的形式。午門是皇帝下令出征的地方,僅有很少一部分人可以通過這個門。
神武門:Shenwumen is a daily access gate. Now this gate is the main entrance. 神武門是日常出入的門,F在是故宮的正門。
Inside the 太和gate, there are太和palace、中和palace、and保和palace. These three palace are the maintain architecture of the palace museum. Their height of different shapes, and different roof forms, these seem rich and diverse.
位于太和門內, 是太和殿、中和殿、保和殿,這是故宮的三大主要建筑,它們高矮造型不同,屋頂形式也不同,顯得豐富多樣。
太和殿:This is the most grandeur. And this temple area is the largest one of various in Forbidden City. This temple is the place where the emperor held a major ceremony, like the emperor ascended the throne, birthdays, weddings, New Year's Day.
太和殿是最富麗堂皇的建筑,建地面積是紫禁城中宮殿最大的。太和殿是皇帝舉行重大典禮的地方,比如:皇帝即位、生日、婚禮、元旦等。
中和殿:zhonghedian is located the back of the taihe temple. Where the emperor to take a break before the ceremony and do a pre-exercise。
中和殿在太和殿的后面,是皇帝去太和殿舉行大典前稍事休息和演習禮儀的地方。
保和殿:Baohe temple is a place where the annual New Year's Eve kings and emperors entertain the other kings and is also the place where examinations held and successful candidates.
保和殿是每年除夕皇帝賜宴的場所。保和殿也是科舉考試舉行殿試的地
方。
御花園:There are many pine trees and cypress trees, besides some other precious trees, some rockery, and pavilions. The 萬春 pavilion and 千秋pavilion are the preservation of the most beautiful and ancient-style.
御花園里面栽種了很多松柏,和一些珍貴的樹種,還有一些假山和小亭子。其中萬春亭和千秋亭是目前保存的古亭中最為華麗的。
乾清宮:Palace of Heavenly Purity in the Forbidden City in top court. T here is a throne in the middle of the temple. There are "aboveboard" plaque, two sides of the this court are the places where emperor reading and sleeping. The south of the court is a room that the son of emperor can reading and studying.
乾清宮在在故宮內庭最前面,殿的正中有寶座,內有“正大光明”匾。乾清宮的兩頭是皇帝讀書、就寢之地。廳的南面是皇子讀書學習的地方。
坤寧宮:kunning gong in the last surface of the Forbidden City in chambers. Kunning Gong is the Queen's chambers in the Ming Dynasty. And then it turns to be a ritual place. 坤寧宮坤寧宮在故宮“內庭”最后面,坤寧宮是明朝皇后寢宮,清代改為祭神場所。
交泰殿:This temple in the Palace of Heavenly Purity and between Kunning Gong. The temple is the Queen's Birthday Celebration birthday activities.
交泰殿在乾清宮和坤寧宮之間該殿是皇后生日舉辦壽慶活動的地方。
東西六宮:There are 6 temples in the east and west. Ming and Qing imperial concubines used to live.
東西六宮是明清時期嬪妃居住的地方。
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ―an eastern purple cloud is drifting‖ became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.
Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.
中國英語作文 篇2
The Population Problem
The population is one of the biggest problems in the world today. China has the largest population with 1.3 billion. It’s about one fifth of the world’s population. A large population causes many difficulties, not only for every family, but also for the whole nation. It has become a serious problem. In many less developed areas, some parents prefer boys to girls. As a result, many girls can’t go to school.
I think we should do something to control the population. One answer is known as the one-child policy. It has worked well in controlling China’s population.
中國英語作文 篇3
There is a thing, it carries the people's hope that this kind of thing is virtual and real, it can not see, touched, but in the heart to produce a huge force, it is called a dream. God did not give us wings, but gave us the heart and the dream of the brain, so that we have a pair of "invisible wings".
Everyone has a dream, but what is the dream? In fact, the dream is a real thing, only through hard work and pay, and down to earth, you can have a dream, to achieve the dream. And I already have a dream seed deeply rooted in my heart, I want to be a teacher.
In all stages of life, there are many different dreams. Although the dream is different, but the pursuit of the dream of faith, never changed! So many dreams, and not all are achieved, as long as the realization of a enough. When we are in the pursuit of the dream of the process of failure, do not have to sad, as Yang Mengheng said "with action to heal"! To believe, as long as the insistence, always successful. Dreams need to be down to earth, step by step, and stick to every footprint until successful. There is an old saying called "juvenile wisdom is the national wisdom, juvenile strong strong country", indeed so! We carry the future of the motherland, so from now on, we must have at least one dream, and to achieve the dream of struggle!
中國英語作文 篇4
A panda looks like a little bear. It has black and white fur. It lives only in China, so it is called the national treasure of China and protected by the law.
We all see panda on TV or in the zoo. They look stupid and walk slowly, but they are lovely and everyone likes them.
A panda is lucky animal. We Chinese like it, and people of the world like it, too. Now there are China’s pandas in many other countries, such as Japan and the USA… A panda isn’t a common animal, it is bridge of friendship.
熊貓看起來像一只小熊。它的皮毛是黑白相間。 它只生活在中國,因此,它被稱為中國的國寶,并受到國家法律的保護。
我們在電視上或在動物園里能看到熊貓。它們看上去憨態(tài)可掬,走起來很緩慢,但很可愛,大家都很喜歡它們。
熊貓是吉祥的動物。我們中國人喜歡它,全世界的人也喜歡它。現在許多國家都有中國的.熊貓,如,日本、美國……熊貓不是普通的動物,而是一座友誼之橋。
中國英語作文 篇5
I Observe the World Through Science and Arts
科學和人文讓我看到世界的美
The aircraft turbulence stops。 As the plane moves above the grim clouds, a bright beam of sunlight slips through the window。 Outside the window is a brand new world: the once suffocating sky has opened。 The sun, nature’s omnipotent artist, reluctantly bids farewell, turning the azure into tangerine。 Stormy clouds boil underneath, with the size of a boundless ocean and the fury of the Yellow River…
機身的顛簸停止了。當飛機越過云層,一束陽光從窗戶中溜了進來。放眼望去,外面仿佛一個嶄新的世界:原本壓抑的天空打開了。落日就像大自然全能的藝術家,不情愿地向人們說著再見,利用最后一絲余暉將那抹天藍染成了橘紅色。腳下,烏云在沸騰,闊如大海,怒似黃河……
"Hey Tony, what are you doing?" My friend asks。
“哎,你干什么呢?”我的朋友問我。
"The sky… it's like God’s masterpiece。 How can it be so beautiful?" I mumble as my soul returns to reality。
“這天空,就像上天的杰作。怎么會這么美……”我小聲嘟囔著,還沉浸在窗外的美景之中。
"Come on。 You’re already in high school。 Leave the sky for kids to marvel at。
“拜托,你已經是高中生了。這種小孩子的事兒你也做!
Embarrassed, I try to defend myself, but a voice of doubt stifles my words: What is the point of staring outside?
我有些尷尬,試圖為自己辯護,卻因為自己心中的質疑開不了口。是啊,盯著窗外看到底有什么用呢?
I have always been attracted to nature's beauty。 It makes me think。 I still remember my childhood hobby of looking at the night sky and the star lights that spent years, or even centuries, to arrive at our planet。 Those same lights enabled me to travel through time and visualize my dream of being a scientist, artist and innovator:
我總是被大自然的美所吸引。它的美讓我思考。我還記得小時候在夜空下看星星的愛好。望著那來自幾千年前的點點星光,我仿佛穿越了時空,看到了我想成為一名科學家、藝術家和創(chuàng)新者的夢想:
As a luminescent star trail poured into my eyes, I found myself looking through the eyes of Galileo, awed by the infinite opportunities of the universe。 Tracing the outline of a quartet of celestial lights, I saw Pachelbel sitting high, appreciating his greatest masterpiece ——— Canon in D。 Suddenly, a bright comet raced past, leading me into a small garage, where Steve Jobs changed the world by turning pure science into a real work of art。
當一縷銀色的星光流入眼中,我仿佛看見伽利略當年所看到的天空,同他一樣感受到了對宇宙無限可能的敬畏。當那一點點光芒融匯在一起,我仿佛看見巴哈貝爾端坐于天際,欣賞著他最偉大的杰作——D調卡農。突然,一顆彗星劃過天空,帶我進入了那個實現夢想的車庫。就在那里,喬布斯將科學與藝術完美地融合在了一起。
Human history recorded in those ancient lights flashed before my eyes, unfolding, dissolving。 It seemed to me that life was both transient and everlasting。 Just as the lights of dead stars were still decorating the night sky above us, so the accomplishments of those ephemeral lives were still affecting the way we lived every day。 As a child, I naively hoped that in the future, when people look up at the sky, they would also see my story as an innovator standing at the crossroad of science and arts。 That is still my dream。
這些古老的光記錄著人類的歷史,如電影般在我眼前展開,又逝去。生命對我來說仿佛既短暫,又永恒。那些星星可能已經死去,但它們的光芒仍然裝飾著這片天空,就好像那些短暫的生命仍因他們的成就而影響著我們生活的`方方面面。小時候,我很天真地希望,有一天,當人們抬起頭時,他們也會讀到我的故事,在那顆明星中看到一名站在科學與人文藝術交匯處的創(chuàng)新者。這仍是我的夢想。
Nature gives me two eyes。 Through one eye, I observe the world of science; through the other eye, I appreciate the world of arts。 On seeing the perfect shape of snowflakes melting in my hand, I run home to search for the formation of snow crystals。 Noticing the gradual change in the color of the dusk sky, I begin to delve deeper into the scattering of lights。 The sun’s daily movements inspire me to think about the rise and fall of empires and lives。 The tender light of the moon that has always guarded human civilization promotes my curiosity about our ancestors’ philosophies of human existence。 Viewing nature through the lens of science and arts, I truly enjoy the beauty of this three—dimensional world。
上天賦予了我兩只眼睛。我用一只來觀察科學的世界,另一只來欣賞人文藝術的美。當看到那完美的六邊形雪花在我手中融化時,我會立刻跑回家研究冰晶的形成。觀察到黃昏時天空漸變的顏色,我會更深入地去探索光的散射。每天的日出日落讓我聯想到帝國的興衰和人生的起起落落。那一直守護著人類文化的柔和的月光激勵我去探索古代哲學家對于人類存在的思考。通過科學和人文藝術這兩種角度來看待自然,我領略到了這個三維世界真正的美。
The plane turns right and my eyes regain focus on the sky outside。 Darkness falls。 Clouds dissolve。
隨著飛機右轉,我的眼神重新聚焦在窗外。夜幕開始降臨,烏云已經散去。
Below the overarching sky, the planet of human lives rotates, now illuminated by clusters of man—made sparks。 In the distant horizon where nature and human civilization meet, the boundary between science and arts vanishes。
蒼穹之下,這顆承載著幾十億生命的行星在轉動。此時,一簇簇人造的火花已將它點亮。在那遙遠的天際,自然與人類文明相遇,而科學與人文藝術間的界限也變得模糊。
完成這篇文章的中學生的英文水平可謂是同齡人中,乃至于所有英語學習者中比較高的,大家要多向牛人學習,一起學習、一起進步!