- 相關(guān)推薦
court and “court”
慧慧和Nathan在壁球館里打壁球,每次Nathan接不到球,就ask for a “l(fā)et”. 最后慧慧終于忍不住了…Nathan: Let please!
慧慧: Nathan, 你怎么一接不到球就叫“l(fā)et”。 什么意思?
Nathan: that’s because I don’t want to hit you.
慧慧: what? 怕打著我?
Nathan: Yeah, You know when I prepare for a shot, you always stand in my way, so I have to ask for a “Let please” or an exception. That’s why someone said, during the squash game, you move your legs fast, and racket slow.
慧慧: 哦?原來是賴我擋著你打球了。那如果你ask for a “l(fā)et please”, 結(jié)果是什么呢?
Nahtan: in that way I don’t lose a point when I can’t hit the ball.
慧慧: 哦,聽你這么一說,我明白了兩件事。
Nathan: 什么?
慧慧:一個是在壁球中,To call for or ask for a let就是說,你覺得對手妨礙了你的接球,就叫“l(fā)et please”, 然后你就可以不丟分。
Nathan: 對呀,你真聰明。你還明白了什么?
慧慧: 第二個就是I also know that you are using the “Let” rule to cheat!
Nathan: 可你憑什么證明我是在作弊? You have to provide evidence. Since you don’t have any, you’re just going to have to trust meJ
慧慧: 你既然這么說,也別怪我不客氣。You know two can play that game!
Nathan: (puzzled )What do you mean?
慧慧: two can play that game! 就是我們常說的以其人之道還治其身,您今兒看我怎么好好教訓(xùn)一下Nathan.
轉(zhuǎn)身拉起Nathan就走…
Nathan: where do we go! (try to struggle away)
慧慧: squash court!
Nathan: but this is a squash court.
慧慧:是法庭,不是球場!
Nathan: ……
In the court, in darkness, only sport light. a referee sit behind the sport English ‘s desk, Nathan, Huihui