《忍者神龜2——破影而出》經(jīng)典臺詞及劇情介紹
一、《忍者神龜2——破影而出》經(jīng)典臺詞:
April O'Neil: What's your name?
艾蓓麗爾·奧尼爾:“你叫什么?”
Casey Jones: Casey Jones.
凱西·瓊斯:“凱西·瓊斯!
April O'Neil: Hey...
艾蓓麗爾·奧尼爾:“嘿...”
Michelangelo: One question... so are you two like a thing?
米開朗琪羅:“一個問題,你們是一對?”
Vernon Fenwick: Why aren't we going with the Turtles? When something bad happens, you want to be with the Turtles!
凡諾·芬威克:“為什么我們不去和神龜們同行呢?當(dāng)一些壞事情發(fā)生時,你會很想和神龜們在一起!”
Raphael: What are the most important traits of a ninja?
拉斐爾:“一個忍者最重要的是什么?”
Leonardo: Speed, stealth, and precision!
李奧納多:“速度,神秘和精準(zhǔn)!”
Leonardo: Gear up, guys!
李奧納多:“準(zhǔn)備好,伙伴們!”
Casey Jones: Everything's normal. And the next thing I know, I see a garbage truck, and it starts launching manhole covers!
凱西·瓊斯:“一切正常。我知道接下來的事情,我看到了一輛垃圾車,它開始推出井蓋!”
Casey Jones: Who are these guys?
凱西·瓊斯:“這些伙計是誰?”
April O'Neil: They're my friends.
艾蓓麗爾·奧尼爾:“他們是我的朋友!
Leonardo: How're you doing up there, Donnie?
李奧納多:“你在那兒干得如何,多尼?”
Donatello: I'm doing awesome!
多納泰羅:“我做得很棒!”
Baxter Stockman: Inside every human, there's a dormant animal gene. This will return them to their rightful place in the animal kingdom!
蒼蠅博士:“每個人都有一個潛在的動物基因,這將讓他們在動物王國里變回自己應(yīng)有的位置!”
Rocksteady: Bye-bye, Turtles!
犀牛羅斯泰迪:“再見了,神龜們!”
Michelangelo: That's nice of them to say goodbye...
米開朗基羅:“聽到他們告別真好..……”
Shredder: Foot Clan, vanish!
史瑞德:“腳足家族,消失吧!”
Leonardo: What's happening out there, Donnie?
李奧納多:“外面發(fā)生了什么,多尼?”
Donatello: I don't know, but it doesn't look good...
多納泰羅:“不知道,但是看上去不太好..……”
Rebecca Vincent: What are you, superheroes?
麗貝卡·文森特:“你們到底是什么,超級英雄們?”
Raphael: Just four brothers who hate bullies, and love this city!
拉斐爾:“只是討厭惡霸又愛著這座城市的四個兄弟!”
Donatello: If the purple mutagen can turn humans into animals, it can turn animals into humans.
多納泰羅:“如果紫色的誘變劑能夠把人類轉(zhuǎn)變成動物,那么它就能把動物變成人類。”
Michelangelo: And we don't have to be stuck down here for ever.
米開朗基羅:“而且我們不必永遠(yuǎn)被困在這里!
Raphael: If there's a chance that stuff can make us human...
拉斐爾:“如果有個機(jī)會讓這個東西把我們變成人類..……”
Leonardo: We're turtles, whether you like it or not.
李奧納多:“我們是神龜,不管你們喜不喜歡!
Shredder: I'm looking for errand boys...
史瑞德:“我正在找跑腿的人..……”
Michelangelo: Halloween parade, bro! it's the one night of the year we can fit in...
米開朗基羅:“萬圣節(jié)游行,老兄!一年中就這個晚上我們能融入人群里..……”
Michelangelo: Cool!
米開朗基羅:“酷啊!”
Raphael: Get back here!
拉斐爾:“給我回來!”
Raphael: What part of "move in the shadows" don't you understand?
拉斐爾:“ '影中潛行’這句話里是有哪個字你不理解?”
Michelangelo: Dude, bringing back the mohawk! Good for you!
米開朗基羅:“兄弟,帶回莫霍克族!這對你有好處!”
Bebop: Oh ho ho, you all gots jokes, huh?
豬面:“哦吼吼,你們都當(dāng)成笑話了,是吧?”
Donatello: Bogeys on the bus! Press the button!
多納泰羅:“妖怪在車上!快按下按鈕!”
Leonardo: What button? There are a million buttons!
達(dá)芬奇:“什么按鈕?這兒有無數(shù)個按鈕!”
Bebop: You're a rhinoceros!
豬面:“你簡直就是個大犀牛!”
Rocksteady: And you're a...
牛頭:“那你就是個..……”
Bebop: Huh, I'm a little piggy?
豬面:“嗯,我是只小豬?”
Baxter Stockman: This is gonna be good!
蒼蠅博士:“這非常好!”
Michelangelo: You don't look so tough!
米開朗基羅:“你看起來也沒有那么強(qiáng)!”
二、《忍者神龜2——破影而出》介紹:
城市在恢復(fù)平靜后,大反派重新召集舊部卷土重來,并勾結(jié)外星惡勢力朗格試圖稱霸地球,忍者神龜萊昂納多(皮特·普勞澤克飾)、拉斐爾(阿倫·瑞奇森飾)、多納泰羅(杰瑞米·霍華德飾)和米開朗基羅(諾爾·費(fèi)舍飾)并與女記者艾蓓麗爾·奧尼爾(梅根·福克斯飾),韋恩·芬威克(威爾·阿奈特飾),還有一個面具義警凱西·瓊斯(斯蒂芬·阿梅爾飾)并肩作戰(zhàn)打擊惡徒。在史萊德(布萊恩·泰飾)逃脫拘留后,他與瘋狂的科學(xué)家巴克斯特斯·托克曼(泰勒·派瑞飾)及其兩個笨拙的.左膀右臂豬面和牛頭聯(lián)合,發(fā)布了一個控制世界的惡魔計劃。在神龜們與史萊德及其同伙對抗的同時,他們發(fā)現(xiàn)自己正面臨著一個更邪惡的力量大反派格朗,神龜們面對的將是宇宙級的強(qiáng)大對手。
【《忍者神龜2——破影而出》經(jīng)典臺詞及劇情介紹】相關(guān)文章:
破殼而出作文08-06
破繭而出作文03-21
破繭而出作文07-01
破繭而出作文03-28
破網(wǎng)而出的……_550字02-16
破繭而出的春作文03-19