禮儀英語:怎樣介紹客人相互認(rèn)識(shí)
1.我們國家的習(xí)慣是介紹客人時(shí)常愛用官銜、職務(wù)或職業(yè)名稱等冠于姓氏之前,但有些名稱詞在英語用法上卻不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager, master等,
禮儀英語:怎樣介紹客人相互認(rèn)識(shí)
。所以,如要介紹說"這位是北京化工廠張廠長。"要說 "This is Mr. Zhang, Director of Beijing Chemical Plant."2.介紹已婚女士時(shí),要考慮到西方人的.習(xí)俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我國女士婚后仍保持娘家姓氏,
資料共享平臺(tái)
《禮儀英語:怎樣介紹客人相互認(rèn)識(shí)》(http://m.clearvueentertainment.com)。如介紹說"這位是鄧教授的夫人。"英語若說成 "This is Mrs Professor Deng." 這就成了"鄧太太是教授。"了。實(shí)情如此,倒也罷了。若不是實(shí)情,改用同位語方式作說明語,或用"鄧太太"娘家姓--"李",后接同位語說明身份。如:(A)This is Mrs. Deng, wife of professor Deng.
(B)This is Ms./ Li, wife of Professor Deng.
總之,向外賓介紹我國人士要"入鄉(xiāng)隨俗"。
【禮儀英語:怎樣介紹客人相互認(rèn)識(shí)】相關(guān)文章:
4.怎樣英語自我介紹
6.接待客人的禮儀