英文面試,別一開口就踏進(jìn)了雷區(qū)!
英文面試的第一目的是讓國外考官了解你,甚至對你感興趣,最重要的是展示你的綜合素質(zhì),絕非單單的語言能力,所以應(yīng)該首先力求表達(dá)清晰,
英文面試,別一開口就踏進(jìn)了雷區(qū)!
。用簡單直白的語言表現(xiàn)最具魅力的自我,是英文面試的至高境界。
習(xí)慣于堆砌華麗詞藻的很多人恨不得在面試中用大氣磅礴的英文演講征服面試官,其實又犯了舍本逐末的錯誤。不要不屑于用therebe句型,不要不屑于用第一人稱,不要想著那些一輩子也用不上幾次的虛擬語氣、倒裝句和長詞冗句。用平實的語言直切正題是最討巧的方式。
最近來參加培訓(xùn)的幾個女生,剛開始做自我介紹的時候一開口都是:"Good morning, my dear judges!" 我第一次聽到的時候嚇了一跳,后來一問才知道,她們是從網(wǎng)上的一篇“EK阿聯(lián)酋航空面試經(jīng)驗分享”中學(xué)來的。那篇文章很長,面試流程寫的很詳細(xì),但其中的英語表達(dá)存在很多漏洞,覺得有必要為大家提個醒,以免更多的同學(xué)們興高采烈學(xué)了去,結(jié)果面試的時候卻把考官雷到了…=_=
首先,"judge"在英語里一般是指法官(對,就是坐在審判席上宣判罪名成立的那位)或者裁判(對,就是各種選秀節(jié)目里決定參賽者能否通過的那幾位)。面試場合,候選人不會這么稱呼面試官(除非你想嚇得她抬起頭用異樣的眼神審視你)(~_~;) ,更何況還加上 "my dear judges" 這莫名其妙的修飾詞讓錯誤的稱呼雪上加霜…其實最自然的開場白莫過于最簡單的':"Good morning!",或者:"Hello everyone!",
資料共享平臺
《英文面試,別一開口就踏進(jìn)了雷區(qū)!》(http://m.clearvueentertainment.com)。其次,"I really appreciate the time you have taken to meet with me." 是 “Thank you letter”(感謝信)里常用的客套話,也就是在面試結(jié)束后,候選人發(fā)e-mail給面試官,感謝他今天付出的時間和勞動,因此句子時態(tài)為完成時。面試剛開始,自我介紹還沒結(jié)束,就拋出這樣的話,實在是不合時宜的。如果你一定要在此時表達(dá)內(nèi)心無法壓抑的感激之情,可以說句:“Thank you for giving me this opportunity.”
最后,“Thank you for your hard working today” 先不說其中的語法錯誤,這句話的意思給人感覺尊卑不分、沒有禮貌…因為這就像“Good job”(干得不錯)一樣,通常是上級對下屬說的話,有一種俯視的姿態(tài),是老板表揚員工的話,類似于“大家辛苦了~”,老板這么說沒問題,可你能這么跟老板說嗎?你能這么跟考官說嗎?=_=
最近外航招聘頻繁,所謂的“面經(jīng)”層出不窮,建議大家可以參考,但千萬不要照搬,一方面是避免千篇一律的回答,另一方面要學(xué)會取其精華,棄其糟粕。每個通過面試的候選人都有自身的優(yōu)勢,但絕不代表她的表現(xiàn)是完美的,她犯的某些錯誤沒有妨礙她拿到錄取,不代表你照搬后也能有同樣的幸運。因此,我們要感謝每一位同學(xué)的無私分享,也要謹(jǐn)慎選擇學(xué)習(xí)的內(nèi)容
【英文面試,別一開口就踏進(jìn)了雷區(qū)!】相關(guān)文章: