魯迅《阿Q正傳》讀后感[1500]
]從幼兒園到小學(xué),從聽(tīng)別人講到自己閱讀,再到深入地去理解,我閱讀了魯迅的許多作品,例如《從百草園到三味書(shū)屋》、《狂人日記》、《孔乙己》、《祝福》等等,
魯迅《阿Q正傳》讀后感[1500]
。其中,我最喜歡,也令我受益最深的,就是那本膾炙人口、婦孺皆知的《阿Q正傳》,他的諷刺意義是無(wú)比鋒利的。魯迅要幫阿Q寫(xiě)自傳,可誰(shuí)知,在寫(xiě)題目時(shí),魯迅就被難住了。傳的名目很繁多:列傳,自傳,內(nèi)傳,外傳,別傳,家傳,小傳……而可惜都不合。“列傳”么,這一篇并非和許多闊人排在“正史”里;“自傳”么,魯迅又并非就是阿Q。說(shuō)是“外傳”,“內(nèi)傳”在哪里呢?倘用“內(nèi)傳”,阿Q又決不是神仙。“別傳”呢,阿Q實(shí)在未曾有大總統(tǒng)上諭宣付國(guó)史館立“本傳”——雖說(shuō)英國(guó)正史上并無(wú)“博徒列傳”,而文豪迭更司也做過(guò)《博徒別傳》這一部書(shū),但文豪則可,在魯迅卻不可。其次是“家傳”,則魯迅既不知與阿Q是否同宗,也未曾受他子孫的拜托;或“小傳”,則阿Q又更無(wú)別的“大傳”了?偠灾,這一篇也便是“本傳”,但從魯迅的文章著想,因?yàn)槲捏w卑下,是“引車賣漿者流”所用的話,所以不敢僭稱,便從不入三教九流的小說(shuō)家所謂“閑話休題言歸正傳”這一句套話里,取出“正傳”兩個(gè)字來(lái),作為名目,即使與古人所撰《書(shū)法正傳》的“正傳”字面上很相混,也顧不得了。
阿Q的全名叫做阿Quei,魯迅在幫他寫(xiě)自傳時(shí),因不知他的名字該怎樣寫(xiě),所以把他的名字寫(xiě)成了阿Q,其實(shí),在寫(xiě)阿Q這個(gè)名字前,魯迅還是研究過(guò)不少時(shí)間的。第一次,魯迅曾仔細(xì)想:阿Quei,阿桂還是阿貴呢?倘使他號(hào)月亭,或者在八月間做過(guò)生日,那一定是阿桂了;而他既沒(méi)有號(hào)——也許有號(hào),只是沒(méi)有人知道他,——又未嘗散過(guò)生日征文的帖子:寫(xiě)作阿桂,是武斷的。又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿貴了;而他又只是一個(gè)人:寫(xiě)作阿貴,也沒(méi)有佐證的。其余音Quei的偏僻字樣,更加湊不上了。因?yàn)槟菚r(shí)注音字母還未通行,魯迅只好用了“洋字”,照英國(guó)流行的拼法寫(xiě)他為阿Quei,略作阿Q,
資料共享平臺(tái)
《魯迅《阿Q正傳》讀后感[1500]》(http://m.clearvueentertainment.com)。細(xì)讀《阿Q正傳》,讓我感覺(jué)到這本書(shū)的寫(xiě)法是十分幽默的。阿Q總是在被人侮辱和打罵后,想盡一切辦法來(lái)安慰自己。并在最短時(shí)間內(nèi),調(diào)整好情緒后,愉快的回到土谷祠,放倒頭睡著了。這樣的事情幾乎每天都會(huì)發(fā)生,可阿Q總能用自己的“超級(jí)”心態(tài)去面對(duì),盡管活得貧困潦倒、整天被人欺侮,可是他還是活得那么滿足,那么快樂(lè)!記得,《阿Q正傳》中有那么一個(gè)片段,充分的表現(xiàn)的出了阿Q那‘無(wú)人能敵’的好心態(tài)。每逢揪住他黃辮子的時(shí)候,人就先對(duì)他說(shuō): “阿Q,這不是兒子打老子,是人打 。自己說(shuō):人打 !”阿Q兩只手都捏住了自己的辮根,歪著頭,說(shuō)道:“打蟲(chóng)豸,好不好?我是蟲(chóng)豸——還不放么?” 但雖然是蟲(chóng)豸,閑人也并不放,仍舊在就近什么地方給他碰了五六個(gè)響頭,這才心滿意足的得勝地走了,他以為阿Q這回可遭了瘟。然而不到十秒鐘,阿Q也心滿意足的得勝的走了,他覺(jué)得他是第一個(gè)能夠自輕自賤的人,除了“自輕自賤”不算外,余下的就是“第一個(gè)”。狀元不也是“第一個(gè)”么?“你算是什么東西”呢!?
因?yàn)榘活得貧困潦倒,所以他身邊一個(gè)女人也沒(méi)有,看著那些有錢(qián)人家的大少爺身邊有三妻四妾,更激起了阿Q想要擁有女人的欲望。阿Q對(duì)吳媽有非禮之心,可是他不但沒(méi)有成功,而且還被聞聲趕來(lái)的.秀才舉著大竹杠追著打。阿Q自然非常不爽,但是,很快,他就用自己的好心態(tài)調(diào)整好了情緒,并且安慰自己: “女人是害人的東西,中國(guó)的男人,本來(lái)大半都可以做圣賢,可惜全被女人毀掉了。商是妲己鬧亡的;周是褒姒弄壞的;秦……雖然史無(wú)明文,我們也假定他因?yàn)榕,大約未必十分錯(cuò);而董卓可是的確給貂蟬害死了。”
阿Q是一個(gè)文盲,所以,直到最后他自己被殺頭時(shí),都不知道,當(dāng)初,別人為什么要自己在一張寫(xiě)滿字的紙上面畫(huà)圓圈。我想,阿Q在被抓進(jìn)監(jiān)獄后,是肯定會(huì)感覺(jué)到不詳?shù),可是,他還是那么樂(lè)觀,甚至沒(méi)有想到自己竟然是一個(gè)遭人陷害、即將要死的人了。直到阿Q要畫(huà)圓圈了,那手捏著筆卻只是抖。于是那人替他將紙鋪在地上,阿Q伏下去,使盡了平生的力氣畫(huà)圓圈。他生怕被人笑話,立志要畫(huà)得圓,但這可惡的筆不但很沉重,并且不聽(tīng)話,剛剛一抖一抖的幾乎要合縫,卻又向外一聳,畫(huà)成瓜子模樣了!“還感到十分羞愧,認(rèn)為自己畫(huà)得不圓。
阿Q很幸福,但是也很不幸。說(shuō)他幸福,那是因?yàn)樗麚碛幸粋(gè)很樂(lè)觀、很平常的心態(tài),在那些令別人心神不定、輾轉(zhuǎn)難眠的事情面前,他總能平靜、樂(lè)觀的去面對(duì),把事情看得簡(jiǎn)單化,讓自己遠(yuǎn)離煩惱?捎譃槭裁凑f(shuō)他是不幸的呢?因?yàn)樗臉?lè)觀已經(jīng)有些過(guò)頭,反而變成了他致命的原因——盲目的樂(lè)觀。阿Q是可悲的,因?yàn),直到他被推上斷頭臺(tái),直到他變成孤魂野鬼時(shí),他甚至都不知道,自己是為何而送的命!
【魯迅《阿Q正傳》讀后感[1500]】相關(guān)文章:
7.阿q正傳讀后感