用談戀愛(ài)的方式找份好工作
You just landed an interview. You’re excited. You’re nervous. And, your head is full of questions about how to come across as the perfect candidate: "What should I wear?" "What should I say?" "How do I prepare?"
你剛得到一個(gè)面試機(jī)會(huì),
用談戀愛(ài)的方式找份好工作
。你很激動(dòng),很緊張。滿(mǎn)腦子想的都是自己該穿什么?該說(shuō)什么?該準(zhǔn)備什么?Most of these first questions revolve around marketing yourself to the company. But remember, it’s also critical that you use the interview process to answer the most important question of all: "Is this the job I want?"
大多數(shù)首要問(wèn)題都是圍繞著如何將自己推銷(xiāo)給公司。但是也要記住,通過(guò)面試過(guò)程了找到那個(gè)最重要的問(wèn)題答案同樣重要,那就是:“這份工作是我想要的嗎?”
To answer that crucial question, you must pay close attention during the interview and actively engage your potential employer. That doesn’t mean you should throw all your hard-hitting questions out at the beginning. The key is to strategize by asking questions that fit in with the goals of the various stages of the interview process.
要找出這個(gè)重要問(wèn)題的答案,在面試中你需要時(shí)刻關(guān)注著事情的發(fā)展,并且積極和你的潛在雇主互動(dòng)。但這并不意味著在一開(kāi)始你就全盤(pán)拋出十分強(qiáng)硬的問(wèn)題。關(guān)鍵是要配合面試不同階段的目的而制定出優(yōu)秀的作戰(zhàn)計(jì)劃。
So, how do you know what to ask and when? Mark Stevens, CEO of marketing and public relations firm MSCO and author of 25 books, including "Your Marketing Stinks," suggests viewing the stages of an interview like different stages of dating -- falling in love, going steady, and getting engaged to be married. As with dating, you don’t jump in asking about finances or other uncomfortable topics. After all, putting the cart before the horse can kill a good thing. Keep in mind the company’s concerns as well as your own when asking questions, and you might find yourself getting swept off your feet by the perfect new job.
所以,你怎么知道何時(shí)該如何向面試官提問(wèn)呢?職場(chǎng)專(zhuān)家馬克·史蒂文斯先生,在其書(shū)中建議求職者將面試的過(guò)程當(dāng)著戀愛(ài)來(lái)對(duì)待,初戀,關(guān)系穩(wěn)定下來(lái),訂婚,結(jié)婚。在約會(huì)初始,你并不會(huì)馬上就問(wèn)對(duì)方的財(cái)政情況或任何讓人不舒服的話題。本末倒置會(huì)弄砸一件好事情。提問(wèn)的時(shí)候,把公司關(guān)心的事情和自己關(guān)心的同樣記在心里,這樣你可能就會(huì)發(fā)現(xiàn)你自己被這份完美的新工作迷住了。
Initial Interview: The ’Falling in Love’ Stage
一面:“相愛(ài)”
Asking for and discussing a bureaucratic checklist of benefits or responsibilities is no way to entice a new employer to fall in love with you. The goal of the first interview is mostly to figure out if you like the company and if they like you and could use your skills. Also, this is a time to look for subtle clues about the workplace -- take note of the office mood, corporate culture, and how you are treated. Did anyone offer you a coffee or water? Do people make eye contact or say, "Hello"? Can you hear laughter anywhere?
很套路地詢(xún)問(wèn)和討論利益和責(zé)任等一系列問(wèn)題并不會(huì)讓面試官對(duì)你有好感,
資料共享平臺(tái)
《用談戀愛(ài)的方式找份好工作》(http://m.clearvueentertainment.com)。一面的目的是為了確認(rèn)你是否喜歡這個(gè)公司,公司是否中意你,你的技能是否能為他們所用。同時(shí),這也是找到職場(chǎng)中微妙線索的絕佳機(jī)會(huì),注意下辦公室的情緒如何,公司文化,還有他們對(duì)待你的態(tài)度。有人為你端上一杯咖啡或茶嗎?是否有人禮貌的和你問(wèn)好?辦公室是否隨處有笑聲?Once the interview starts, the questions you pose to your interviewer should open up dialogue on broader topics such as your professional values and goals, and how they all might align with company goals. Keep the tone personable and look for ways to convey your passions. Doing so will help you come across as confident and knowledgeable, and that can set you apart from other candidates. Furthermore, the depth of information you’ll be able to discuss will leave the interviewer with a much clearer picture about who you are every day.
一旦面試開(kāi)始后,你的問(wèn)題應(yīng)該起到拋磚引玉的作用,能夠引起面試官探討更廣泛的話題,如你的職業(yè)價(jià)值,目標(biāo),他們是如何為公司的目標(biāo)服務(wù)的。保持優(yōu)雅的語(yǔ)調(diào),及時(shí)傳達(dá)出你的.熱情。這樣可以讓你看起來(lái)更自信,更有見(jiàn)識(shí),更可以讓你在眾多的候選人中脫穎而出。此外,你探討問(wèn)題的深淺可以讓你的面試官更清楚的知道你的日常為人。
For example, Stevens advises people to avoid the question, "What will my duties be?" Instead, he suggests posing a similar question this way: "I visited your Web site, and I liked what I saw. How would I be able to contribute to those values in this position?"
例如,斯蒂芬建議求職者避免討論有如“我的職責(zé)是什么”等此類(lèi)問(wèn)題,你應(yīng)該換個(gè)方式這樣說(shuō):“我訪問(wèn)了貴司的網(wǎng)址,我很喜歡公司及其價(jià)值觀。那么,我該怎么樣在我的職位上為這么優(yōu)秀的價(jià)值觀貢獻(xiàn)我的一份力量呢?
Changing the way you ask a rather standard question can lead to a more interesting dialogue and give you a more complete idea of the job. It also shows your potential employer that you are aware of the company goals and that you are someone who will find ways to make them happen.
改變你詢(xún)問(wèn)固定標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題的方式可以讓你們的談話更有趣,也能讓你更全面的了解這份工作。這也可以讓你的未來(lái)的上司覺(jué)得你關(guān)心公司的目標(biāo),并且,你將會(huì)想法設(shè)法實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Second Interview: The ’Going Steady’ Stage
【用談戀愛(ài)的方式找份好工作】相關(guān)文章:
5.好工作的標(biāo)準(zhǔn)是什么,怎樣獲得一份好工作?
6.我用我的方式成功