白領(lǐng)著裝色彩指南

時(shí)間:2018-12-31 12:00:00 資料大全 我要投稿

白領(lǐng)著裝色彩指南

  You are what you wear! Keeping your clothes well-pressed will keep you from looking hard-pressed.
  著裝是你的名片!衣服穿得精神,人才顯得從容,

白領(lǐng)著裝色彩指南

。
  Colors and their signals 不同顏色傳遞的`信號(hào)Black suggests authority and seriousness. It is a dignified choice that announces your presence, but can be intimidating if overused.
  黑色象征權(quán)威與肅穆。選擇它,威嚴(yán)而富有地位,但如果運(yùn)用過(guò)度,則可能令人生畏。
  Pastels are soothing colors, and promote friendliness while discouraging aggression.
  彩色是柔和的顏色,有助于增進(jìn)友誼,減少攻擊性。
  White symbolizes purity, cleanliness, and sophistication. It works well as a shirt. Women can pull it off as a suit, but men steer clear!
  白色象征純潔、潔凈和成熟,

資料共享平臺(tái)

白領(lǐng)著裝色彩指南》(http://m.clearvueentertainment.com)。一件白襯衫的效果非常不錯(cuò)。女性可以選其作為套裝的顏色,而男性則不要選擇白色套裝!
  Grey offers you a dignified and conservative authority. If it’s too light, you could seem passive or weak.
  灰色讓你顯得威嚴(yán)、莊重、權(quán)威。如果是很淡的灰色,則可能讓你看上去被動(dòng)而軟弱。
  Navy Blue clothing demands respect. It also conveys a feeling of loyalty, integrity, and dependability.
  深藍(lán)服裝容易贏得尊重。這種顏色同時(shí)也傳達(dá)出忠實(shí)、誠(chéng)信和可靠的訊息。
  Brown symbolizes reliability, and tends to make people feel comfortable. However, it can suggest a lack of authority.
  褐色象征可靠,并讓人感覺(jué)舒適。然而,它同時(shí)也意味著缺乏權(quán)威性。

白領(lǐng)著裝色彩指南

【白領(lǐng)著裝色彩指南】相關(guān)文章:

1.白領(lǐng)女士的著裝禮儀

2.面試著裝色彩搭配

3.白領(lǐng)工作著裝有大學(xué)問(wèn)

4.女士白領(lǐng)面試著裝禮儀

5.白領(lǐng)麗人著裝全攻略

6.女性冬季面試著裝指南

7.求職著裝

8.“外來(lái)白領(lǐng)”與“本地白領(lǐng)”的差別