九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
重陽節(jié),又稱重九節(jié),是我們國家的傳統(tǒng)節(jié)日,下面是由應(yīng)屆畢業(yè)生小編為大家?guī)淼年P(guān)于九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào),希望能夠幫到您!
九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
【拓展閱讀】
九九重陽節(jié)英語簡介
The 9th day of the9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double NinthFestival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancientand mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" wasthought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number"9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So thenumber nine in both month and day create the Double Ninth Festival, orChongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as doubleninth was pronounced the same as the word to signify "forever", bothare "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious dayworth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festivallong time ago.
農(nóng)歷九月九日,為傳統(tǒng)的重陽節(jié),
九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
。因?yàn)楣爬系摹兑捉?jīng)》中把“六”定為陰數(shù),把“九”定為陽數(shù),九月九日,日月并陽,兩九相重,故而叫重陽,也叫重九,古人認(rèn)為是個值得慶賀的吉利日子,并且從很早就開始過此節(jié)日。The custom ofascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago.Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height AscendingFestival". The height people will reach is usually a mountain or a tower.Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Eventoday, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
在古代,民間在重陽有登高的風(fēng)俗,故重陽節(jié)又叫“登高節(jié)”。相傳此風(fēng)俗始于東漢。唐代文人所寫的登高詩很多,大多是寫重陽節(jié)的習(xí)俗;杜甫的七律《登高》,就是寫重陽登高的名篇。登高所到之處,沒有劃一的規(guī)定,一般是登高山、登高塔。
On this day,people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the samepronunciation with gao (height). People do so just to hope progress ineverything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double NinthCake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
在這一天,人們還有吃“重陽糕”的習(xí)俗,
資料共享平臺
《九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)》(http://m.clearvueentertainment.com)。在漢語里,“糕”與“高”同音,”,人們會用“吃糕”代替“登高”,祝愿百事俱高。重陽糕又稱花糕、菊糕、五色糕,制無定法,較為隨意。最高的有九層,像一個塔。The Double NinthFestival is also a time when chrysanthemum blooms. China boasts diversifiedspecies of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. Soenjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on thisfestival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick sucha flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoidevilness.
重陽節(jié)正是一年的金秋時(shí)節(jié),菊花盛開,民間還把農(nóng)歷九月稱為“菊月”,在菊花傲霜怒放的重陽節(jié)里,觀賞菊花成了節(jié)日的一項(xiàng)重要內(nèi)容,當(dāng)然,人們也會喝一些菊花酒。女人會把茱萸插在頭上或掛在門口,可以避難消災(zāi)。
In 1989, theChinese government decided the Double Ninth Festival as Seniors' Day. Sincethen, all government units, organizations and streets communities will organizean autumn trip each year for those who have retired from their posts. At thewaterside or on the mountains, the seniors will find themselves merged intonature. Younger generations will bring elder ones to suburban areas or sendgifts to them on this day.
今天的重陽節(jié),被賦予了新的含義,在1989年,我國把每年的九月九日定為老人節(jié),傳統(tǒng)與現(xiàn)代巧妙地結(jié)合,成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節(jié)日。全國各機(jī)關(guān)、團(tuán)體、街道,往往都在此時(shí)組織從工作崗位上退下來的老人們秋游賞景,或臨水玩樂,或登山健體,讓身心都沐浴在大自然的懷抱里;不少家庭的晚輩也會攙扶著年老的長輩到郊外活動或?yàn)槔先藴?zhǔn)備一些可口的飲食。
相關(guān)文章推薦:
1.九九重陽節(jié)有關(guān)手抄報(bào)
2.九九重陽節(jié)齊敬老手抄報(bào)
3.九九重陽節(jié)的圖片大全
4.九九重陽節(jié)敬老手抄報(bào)
5.九九重陽節(jié)主題班會
6.九九重陽節(jié)敬老活動總結(jié)
7.描寫重陽節(jié)的故事
8.九九重陽節(jié)濃濃敬老情的黑板報(bào)
9.關(guān)于重陽節(jié)的故事50字
【九九重陽節(jié)手抄報(bào)】相關(guān)文章:
九九重陽節(jié)手抄報(bào)內(nèi)容素材10-20
九九重陽節(jié)濃濃敬老情手抄報(bào)內(nèi)容10-11
關(guān)于九九重陽節(jié)資料10-21
九九重陽節(jié)濃濃敬老情黑板報(bào)素材10-19
節(jié)氣九九歌01-22
漢字的手抄報(bào)內(nèi)容12-25
冬至手抄報(bào)資料12-23
冬至手抄報(bào)內(nèi)容10-25