實用英語串燒:What’s the holdup? 何事耽擱?
1. at the drop of a hat 立即,即刻
在帽子落下的那一刻,就在那短短的一瞬間完成的`某件事,或是某種決定,這個速度夠快了吧!所以at the drop of hat就是形容「時間很短暫」,也就是「即刻、當(dāng)下」,
實用英語串燒:What’s the holdup? 何事耽擱?
。2. Get over 淡忘,忘記(某事)
get over是指「忘記」,over有「重新開始」的意思,通常是要人忘記傷痛、不好的記憶,所以get over就是要人忘記過去,放眼未來,重新來過,趕快從傷痛中走出,
資料共享平臺
《實用英語串燒:What’s the holdup? 何事耽擱?》(http://m.clearvueentertainment.com)。3. throw gasoline on a fire 火上加油
先看看have enough juice這個詞組,這是指一個人「有足夠的能力」、或是「有足夠的資源」可共運用。
4. What’s the holdup? 何事耽擱?
What’s the holdup?是「什么事耽擱了?」這句話超級適用于你在等人之時,而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時候你就可以丟給他一句What’s the holdup?
【實用英語串燒:What’s the holdup? 何事耽擱?】相關(guān)文章:
1.實用英語串燒:What’s gotten into you? 你中了什么邪?
2.實用英語串燒:There’s like a whole other thing going on the
3.實用英語串燒:That’s more like it. 那才象話
4.實用英語串燒:someone’s wearing crystals 某人是怪胎