- 相關(guān)推薦
2013考研英語(yǔ)大綱新增詞匯深解
根據(jù)《2013全國(guó)碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(yǔ)(一)考試大綱》與2012年考研英語(yǔ)大綱相比,基本上沒(méi)有變化,只是做了局部的調(diào)整。調(diào)整一:詞匯刪掉了58個(gè)詞,新增了59個(gè)詞;調(diào)整二:應(yīng)用文部分刪掉了摘要寫(xiě)作;調(diào)整三:英語(yǔ)二新題型去掉了判斷正誤題型。
考研歷史上2004年的大綱詞匯要求變化最多,據(jù)統(tǒng)計(jì),一共加了488個(gè)單詞,那年之后,考研大綱的詞匯的變化就不大了,尤其通過(guò)今年詞匯的改變可以看出,教育部并不想打破5500這個(gè)數(shù)字,所以對(duì)于考生來(lái)講,你的詞匯量沒(méi)有必要達(dá)到八九千,關(guān)鍵是要解決詞匯考查的深度問(wèn)題。
新增的59個(gè)詞匯對(duì)于廣大考生來(lái)說(shuō)并沒(méi)有多大的難度,在原來(lái)的基礎(chǔ)上再背幾十個(gè)就行了。而且新增的三分之一詞匯在近十幾年的真題中都考到過(guò),大家應(yīng)該不會(huì)太陌生。如下:
accustom
defer
dioxide
embryo
ethic
genre
hormone
marathon
recession
statistics
toil
transit
vaccine
defendant……
其中一些詞匯在真題中多次出現(xiàn)過(guò),dioxide出現(xiàn)過(guò)21次,embryo也重復(fù)過(guò)8次了;有些詞匯的原形雖未出現(xiàn)過(guò),但其派生的形式已經(jīng)考到了,defer的名詞形式deference,在2006年第一篇閱讀中考(微博)到;ethic的派生形式:ethical, bioethical在以往考試中也有所涉及; transit 的名詞形式:transition在真題中考到過(guò)6次。
以上給大家的啟示就是歷年真題對(duì)于我們復(fù)習(xí)整個(gè)的考研英語(yǔ)參考意義非常大,建議同學(xué),對(duì)于過(guò)去十年的真題一定要有一個(gè)非常明確的了解和理解,做一個(gè)精讀,把里面的詞匯、句法,還有整個(gè)文章的模式,要有一個(gè)了解,這樣的話才能夠在記憶詞匯的同時(shí)又提高了閱讀能力。
最后送給2013考研的童鞋們一句話:考題—萬(wàn)變不離其蹤,考生—真金不怕火煉。
(中國(guó)大學(xué)網(wǎng)考研 m.clearvueentertainment.com)【考研英語(yǔ)大綱新增詞匯深解】相關(guān)文章:
2013考研英語(yǔ)新大綱新增詞匯05-01
2005年考研英語(yǔ)大綱新增詞匯一05-04
考研大綱出臺(tái) 考研英語(yǔ)政治新增考點(diǎn)05-06
攻克考研英語(yǔ)新大綱詞匯04-27
2013考研政治沖刺 回歸大綱抓新增05-06