- 考研英語(yǔ)中常考的熟詞辟義二 推薦度:
- 相關(guān)推薦
考研英語(yǔ)中?嫉氖煸~辟義
在考研英語(yǔ)中,英語(yǔ)單詞的熟詞僻義這一用法考得非常的多。這就是同學(xué)們常說(shuō)的,有好多單詞明明背了它的含義,可是到了具體的文章里發(fā)現(xiàn)又不認(rèn)識(shí)了,一看翻譯,發(fā)現(xiàn)根本不是自己背的那個(gè)意思,這就是熟詞僻義,即熟悉的單詞的比較生僻的含義,或者說(shuō)是這個(gè)單詞在具體語(yǔ)境下的引申義。下面我們來(lái)看看考研英語(yǔ)中?嫉氖煸~辟義,歡迎閱讀。
一、Benefit(25次)
【熟義熟性】n. 好處,利益
【真題例句】 Either way, one benefit of a “national” organization would be to negotiate better prices, if possible, with drug manufacturers. [2005年閱讀新題型]
【經(jīng)典譯文】不管國(guó)家是何種含義,“國(guó)家”機(jī)構(gòu)的好處之一就是能夠通過(guò)談判從醫(yī)藥生產(chǎn)商哪里獲得更優(yōu)惠的價(jià)格!酒Яx熟性】n. 退休金,救濟(jì)金,保險(xiǎn)費(fèi)
【真題例句】37. Corporations and labor unions have ________ great benefits upon their employees and members as well as upon the general public. [99年詞匯37題]
[A] conferred
【經(jīng)典譯文】公司和工會(huì)已經(jīng)給它們的雇員、會(huì)員以及廣大公眾提供了許多福利待遇。
【僻義熟性】v. 得益于 (from, in)
【真題例句】What is odd is that they have perhaps most benefited from ambition -- if not always their own then that of their parents and grandparents. [2000年閱讀Text5]
【經(jīng)典譯文】奇怪的是他們或許已經(jīng)從雄心壯志中受益匪淺――如果不是他們自己的雄心,那么就是他們父輩或祖父輩的雄心。
二、Address(10次)
【熟義熟性】n.地址,通訊處,致詞
【僻義僻性之一】 v. 致函,寫(xiě)姓名地址;
【真題例句】Prior to his departure, he addressed a letter to his daughter. [1986詞匯第3題]
【經(jīng)典譯文】在離開(kāi)之前,他給他女兒寫(xiě)了一封信。
【僻義僻性之二】v. 向……講話;
【真題例句】Depending on whom you are addressing, the problems will be different.[2002年閱讀Text1]
【經(jīng)典譯文】 針對(duì)不同的聽(tīng)眾,要談的問(wèn)題也應(yīng)該不同。
【僻義僻性之三】v. 處理,解決問(wèn)題
【真題例句】 Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless.[2006年完形]
【經(jīng)典譯文】《波士頓環(huán)球日?qǐng)?bào)》記者克里斯"雷迪認(rèn)為只有通過(guò)全面規(guī)劃來(lái)解決這些無(wú)家可歸者的各種需求,這種局面才有可能得到改善。
三、Account (34次)
【熟義熟性】n. 帳戶, 計(jì)算
Credit card account信用卡帳戶
【僻義僻性】vt. 做帳,財(cái)務(wù),會(huì)計(jì)
【真題例句】Indeed, just as there is the concept of Generally Accepted Accounting Principles (GAAP), perhaps it is time for GASP, Generally Accepted Security Practices, suggested Eli Noam of New York’s Columbia Business School. [2007年閱讀新題型]
【經(jīng)典譯文】紐約哥倫比亞商學(xué)院的伊利·諾姆建議說(shuō),的確,正如有公認(rèn)的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則一樣,也許現(xiàn)在應(yīng)該制定公認(rèn)的安全準(zhǔn)則了。
【僻義熟性】n. 價(jià)值,地位,重要性
【經(jīng)典例句】Is it true that the American intellectual is rejected and considered of no account in his society? [2006年翻譯]
【經(jīng)典譯文】在美國(guó)社會(huì),美國(guó)的知識(shí)分子被排斥,被認(rèn)為沒(méi)有地位,這是真的嗎?常考短語(yǔ)
Take something into account = take account of 把…考慮在內(nèi)
【經(jīng)典例句】Dr. Myers and Dr. Worm argue that their work gives a correct baseline, which future management efforts must take into account.[2006年閱讀Text3]
【經(jīng)典譯文】Myers博士和Worm博士認(rèn)為他們的工作提供了一個(gè)準(zhǔn)確的捕撈數(shù)量基線,它是未來(lái)漁業(yè)管理層必須要考慮的事情。
Account for
1)解釋,說(shuō)明
【經(jīng)典例句】What might account for this strange phenomenon? [2007年閱讀Text1]
【經(jīng)典譯文】對(duì)這一奇怪現(xiàn)象該做何解釋呢?[2007年閱讀Text1]
2)占…比例
【經(jīng)典例句】As recently as 1995, the top four railroads accounted for under 70 percent of the total ton-miles moved by rails. [2003年閱讀Text3]
【經(jīng)典譯文】就在1995年,四家主要鐵路公司占有整個(gè)鐵路運(yùn)營(yíng)量的70%不到。
四、Business(68次)
【熟義熟性】n.商業(yè),交易,生意
【僻義熟性之一】n.企業(yè)
【真題例句】30.The future of this company is ________: many of its talented employees are flowing into more profitable net-based businesses. [2001年詞匯]
[A] at odds [B] in trouble [C] in vain [D] at stake
【經(jīng)典譯文】這家公司的未來(lái)生死未卜:它的許多優(yōu)秀人才正流失到更易賺錢(qián)的網(wǎng)絡(luò)企業(yè)重。[D] at stake=at risk處在危險(xiǎn)之中
【僻義熟性之二】n.行業(yè)
【真題例句】 With $3.5 billion being lost on Internet wagers this year, gambling has passed pornography as the Web’s most profitable business. [2006年閱讀新題型]
五、Firm(22次)
【熟義熟性】a.堅(jiān)固的,穩(wěn)固的
【真題例句】 It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices. [1955年閱讀Text1]
【經(jīng)典譯文】廣告直接有助于商品以合理的價(jià)格銷售,由此建立穩(wěn)固的國(guó)內(nèi)市場(chǎng),并使商品能以富有競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格出口。
【僻義僻性】n. 公司,商號(hào)
【真題例句】Until California recently passed a law, American firms did not have to tell anyone, even the victim, when data went astray. [2007年閱讀Text4]
【經(jīng)典譯文】最近加州通過(guò)一項(xiàng)法律,在這之前美國(guó)公司在數(shù)據(jù)丟失時(shí)不需要通知任何人,甚至是受害者本人。
六、Approach(16次)
【熟義熟性】vt. 接近
Approaching death接近死亡[2002年閱讀Text4]
【僻義熟性】vt. 著手處理,開(kāi)始考慮(在本題中的聯(lián)想意義為:研究)
【真題例句】I have excluded him because, while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.[2006年翻譯48題]
charge with在這里表示‘使承擔(dān)….任務(wù)’;而并非‘指控…某人’
【經(jīng)典譯文】我之所以把他(普通科學(xué)家)排除在外,是因?yàn)楸M管他的成果可能會(huì)有助于解決道德問(wèn)題,但他承擔(dān)的任務(wù)只不過(guò)是研究這些問(wèn)題的事實(shí)方面。
【僻義僻性】n.(科學(xué)的)方法,途經(jīng)
【真題例句】For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time.[2004年閱讀Text3]
【經(jīng)典譯文】對(duì)零售商而言,去年24%的年收入來(lái)自感恩節(jié)和圣誕期間的營(yíng)業(yè),而現(xiàn)在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)候該采取謹(jǐn)慎的營(yíng)銷方式了。
【考研英語(yǔ)中?嫉氖煸~辟義】相關(guān)文章:
考研英語(yǔ)中?嫉氖煸~辟義(二)04-29
考研英語(yǔ)閱讀理解:警惕熟詞生義05-02
熟詞換新義相逢難相識(shí)04-30
2016考研英語(yǔ)閱讀中常見(jiàn)情緒態(tài)度詞05-01