談農(nóng)林高校學報中幾組易錯高頻詞例析論文

時間:2021-09-06 17:17:29 農(nóng)林牧論文 我要投稿

談農(nóng)林高校學報中幾組易錯高頻詞例析論文

  摘要:為了解決農(nóng)林高校學報中某些專業(yè)或非專業(yè)詞匯使用混亂的狀況,提高編校質(zhì)量,本文從詞的意義、結(jié)構和使用規(guī)律等方面對四組易錯高頻詞進行了辨析,包括“坐果(座果)”、“煉苗(練苗)”、“介殼蟲(蚧殼蟲)”、“危害(為害)”等。

談農(nóng)林高校學報中幾組易錯高頻詞例析論文

  關鍵詞:農(nóng)村高校學報易錯高頻詞辨析

  在科技期刊中,有許多易錯高頻詞,由于字詞音、形相同或相近而造成的差錯在科技期刊中屢見不鮮[1]。這些疏漏會影響到期刊的質(zhì)量。而期刊質(zhì)量的下降,勢必影響到期刊既有品牌在讀者心目中的分量,影響到核心競爭力的保持和提升,最終影響到期刊的生存,甚至可能因誤解而給進一步的科研或科技的應用帶來一定的影響。在農(nóng)林高校學報中,有一些出現(xiàn)頻率相當高的字詞也存在這樣的情況。它們的使用存在爭議,使用時較為混亂,如“坐果(座果)”、“煉苗(練苗)”、“介殼蟲(蚧殼蟲)”、“危害”和“為害”等。筆者對這幾組易錯高頻詞進行了辨析。

  一、“坐果”還是“座果”

  在這些易錯高頻詞中,“座果”和“坐果”的使用存在的爭議較大。經(jīng)調(diào)查,中國知網(wǎng)中國期刊全文數(shù)據(jù)庫中1998—2008年共有1203篇農(nóng)林類文章的摘要中出現(xiàn)“座果”,有2404篇同類文章的摘要中使用的是“坐果”,其使用比率分別為33。4%和66。6%。

  1。從字的意義來看

  1979版(中)辭海1995頁出現(xiàn)“座果率”一詞,而在1998年商務印書館出版的《新華字典》中對“坐”的解釋為“植物結(jié)實”,并舉例“坐果”、“坐瓜”;在該頁對關于“座”一詞的解釋分別為“坐位”、“托著器物的東西”、“星座”、“量詞”,沒有有關植物結(jié)實的注解!冬F(xiàn)代漢語詞典》第(7)項對“坐”一詞的解釋,是“瓜果等植物結(jié)實;坐果/坐瓜”;而在關于“座”一詞的解釋中,卻沒有有關植物結(jié)實的注解。從詞的構成來看

  “坐果”就是(果樹)長出果實,結(jié)果,結(jié)果是自受精到成熟的一段過程!白庇蓛蓚不同的詞根結(jié)合在一起構成詞組,而且這兩個詞根拆開后仍有意義,所以為復合式合成詞,在漢語中這類詞是由主謂型、動賓型、補充型、偏正型、聯(lián)合型五種基本語法結(jié)構關系構成的。就詞的構成而言,“坐果”和“結(jié)果”都屬于動賓結(jié)構,即前一詞根表示動作、行為,后一詞根表示動作、行為所支配關涉的事物,所以它們的結(jié)構是相同的。而“座”字為名詞,“果”也是名詞,兩個名詞組合起來“座果”只能是屬于聯(lián)合結(jié)構或偏正結(jié)構,但是“座”與“果”在意義上不屬于相同、相近、相關或相反,而且前一詞根“座”也無法修飾、限制后一詞根“果”,這樣來看“座果”一詞的存在是不合理的。

  所以與“座果”相比,“坐果”一詞更為準確。

  二、“煉苗”還是“練苗”

  中國知網(wǎng)中國期刊全文數(shù)據(jù)庫中1998—2008年共有50篇農(nóng)林類文章摘要中出現(xiàn)“練苗”,477篇同類文章摘要中出現(xiàn)“煉苗”,其使用比率分別為9。5%和90。5%。

  煉苗即給苗以適當鍛煉,使其適應環(huán)境。現(xiàn)代漢語中“煉”有“熔煉”、“鍛煉”的意思,比喻對身體和意志的考驗,而“練”則沒有此義項;“練苗”中的“練”易誤解為“練習”,從詞形優(yōu)選角度看,用“磨煉”優(yōu)于“磨練/文秘站-您的專屬秘書,中國最強免費!/”。其次,從類推的角度看,“鍛煉”是用“煉”,“煉苗”包含有鍛煉的`意義,用“煉”更能體現(xiàn)現(xiàn)代漢語詞義系統(tǒng)的嚴密性與科學性。

  三、“介殼蟲”還是“蚧殼蟲”

  1998—2008年中國知網(wǎng)中國期刊全文數(shù)據(jù)庫中,共118篇農(nóng)林類文章題目中出現(xiàn)“介殼蟲”,64篇同類文章題目中出現(xiàn)的是“蚧殼蟲”,其使用比率分別為64。8%和35。2%。

  根據(jù)“介”在《新華字典》中第4條釋義“動物身上的甲殼”,基本可以確定“介殼蟲”應為正確用法!膀弧眲t是同翅目介殼蟲總科昆蟲的統(tǒng)稱,可以在具體的物種名稱中使用,如“梨圓蚧”、“蠣盾蚧”、“紅圓蚧”等。而“介殼蟲”可以指蚧總科中的任何成員。

  四、“危害”和“為害”

  與前述三組詞不同的是,這組詞中兩者均是正確的,只是在涉及農(nóng)林業(yè)方面的病蟲害時的使用中,由于當兩者均為動詞詞組時意義接近,因而使用得較為混亂。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》,“為害”意為“造成損害”;“危害”意為“使受破壞;損害”。事實上,兩者的使用還是存在細微差別。

  1。“為害”的主語通常是人或動物,使用范圍較小。在林農(nóng)業(yè)科技論文中“為害”多為病蟲害名稱做主語。如:在河南、河北、山西、陜西等省,黃連木種子小蜂為害嚴重。“危害”的使用范圍較廣,主語可以是人、物體、事件、行為、動作等,但其主語一般不為病蟲害名稱。如:(1)主要病蟲的發(fā)生和為害還沒有造成大的危害和損失;(2)在3個調(diào)查地,松科植物有害生物的發(fā)生具有面積大、危害重的特點。

  五、結(jié)語

  在農(nóng)林高校學報中易錯高頻詞還很多,這就需要編輯人員在工作中多動腦、多動手、多動口,認真思考、敢于質(zhì)疑,積極動手翻閱工具書,多和作者聯(lián)系,多向該行業(yè)的專家請教,做到有疑必問,有疑必查,“治愈”出版界“無錯不成書”的頑癥。

  參考文獻:

  [1]聞麗。青年編輯在編輯科技論文時應注意的幾個環(huán)節(jié)[J]。中南林學院學報,2006,4(5):163—165。

  秦艷華。文化經(jīng)營:期刊經(jīng)營的最高境界[J]。出版發(fā)行研究,2007,(7):70—73。

  新華辭書社。新華字典(第9版)[K]。北京:商務印書館出版,1998。

  中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,F(xiàn)代漢語詞典(第5版)[K]。北京:商務印書館出版,2005。

【談農(nóng)林高校學報中幾組易錯高頻詞例析論文】相關文章:

例析定語從句十大易錯點04-23

高考易錯成語100例(二)05-11

高考易錯成語100例(一)05-11

高考語文易錯成語560例07-23

高中物理選擇題錯解原因例析的論文10-01

高考語文復習中常出現(xiàn)的幾組易錯文言近義詞 -電腦資料01-01

例談物理中的追問式教學論文01-02

例析課程改革中探究式教學的功能論文12-31

成語中的異讀例談08-09