中英色彩文化與語義淺談

時間:2023-04-27 14:41:29 教育教學(xué)論文 我要投稿

中英色彩文化與語義淺談

通過對比英漢兩種語言中色彩詞的差異,可以證明兩國由于語言習(xí)慣、歷史背景、傳統(tǒng)風(fēng)俗等方面的差異,表示顏色的方法和用詞有很多不同,對同一顏色的理解也有很大差別.因此,了解并掌握此類顏色詞及所構(gòu)成詞匯的差異,可以推進中外文化交流及翻譯實踐與研究.

作 者: 劉玉紅 LIU Yu-hong   作者單位: 江蘇海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系,江蘇,南京,211100  刊 名: 蕪湖職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF WUHU VOCATIONAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY  年,卷(期): 2006 8(2)  分類號: G04  關(guān)鍵詞: 色彩詞   文化差異   語義  

【中英色彩文化與語義淺談】相關(guān)文章:

中英色彩文化對比與語義淺談04-27

中英色彩文化對比研究04-27

中英民族文化內(nèi)涵習(xí)語語義的非對應(yīng)性04-26

漢英語中色彩詞的語義異同點04-27

青的色彩意義、國俗語義及其翻譯探析04-27

語義場:文化差異研究的線索04-27

淺談中醫(yī)藥語義網(wǎng)的智應(yīng)用研究論文12-15

民間色彩文化04-27

色彩詞的文化內(nèi)涵04-26

淺談高中英語中的寫作04-26