商標翻譯中的對等現(xiàn)象及常見技巧

時間:2023-04-27 17:06:23 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

商標翻譯中的對等現(xiàn)象及常見技巧

本文闡述了商標翻譯中的對等現(xiàn)象及常見技巧.論述了在商標翻譯的過程中,所應注意兩種文化中存在的文化差異和采用靈活對等手法的重要性及商標翻譯中的常見技巧,如:音譯,意譯,前兩者的綜合運用以及自由譯.

作 者: 賈笑然   作者單位: 遼寧工程技術大學  刊 名: 科技信息(學術版)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(33)  分類號: H0  關鍵詞: 商標翻譯   文化對等   音譯   意譯   自由譯  

【商標翻譯中的對等現(xiàn)象及常見技巧】相關文章:

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

英漢諺語翻譯的對等模式04-27

功能對等與交際翻譯之交匯點-交際對等04-27

商標翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創(chuàng)造04-26

淺談英漢翻譯中的一詞多譯現(xiàn)象04-27

淺論商標名的翻譯04-26

對復譯現(xiàn)象與翻譯標準的剖析04-26

商標的文化特征與翻譯策略04-27

生活中的靜電現(xiàn)象教案04-25

商標詞中的模因04-26