英語電影片名翻譯的認知分析

時間:2023-04-29 10:08:32 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語電影片名翻譯的認知分析

電影是一種集藝術(shù)性和商業(yè)性于一體的藝術(shù)形式,是最具有影響力的媒體之一.近年來,越來越多的英語電影被引入中國,促進了中西方的文化交流.電影片名是電影的重要組成部分,具有傳達信息和吸引觀眾的功能.因而,英語電影片名的翻譯并非易事.本文從認知這個嶄新的視角對英語電影片名的翻譯進行探討,以期為英語電影片名的翻譯注入新鮮的血液.

英語電影片名翻譯的認知分析

作 者: 崔志娟 姜誠   作者單位: 上海理工大學(xué)外語學(xué)院,中國,上海,200093  刊 名: 科技信息(科學(xué)·教研)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(34)  分類號: H0 J9  關(guān)鍵詞: 英語電影片翻譯   認知   普遍性   相異性   動態(tài)性  

【英語電影片名翻譯的認知分析】相關(guān)文章:

略談俄文電影片名的翻譯04-26

電影片名翻譯中的歸化與異化04-27

隱喻的認知及翻譯04-27

語篇視點的認知分析04-26

比擬與借代辭格的認知分析04-26

漢語歇后語的認知分析04-26

詞匯輸出信息差認知分析04-27

信息意圖、認知語境與新聞翻譯策略04-27

專業(yè)認知分析報告(通用12篇)08-26

關(guān)于人文與科技整合態(tài)勢的認知分析04-27