- 相關(guān)推薦
漢語(yǔ)外來(lái)詞同義譯名現(xiàn)象研究
本文通過(guò)共時(shí)研究和歷時(shí)比較,認(rèn)為古代漢語(yǔ)外來(lái)詞、近現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)詞和當(dāng)代漢語(yǔ)外來(lái)詞的同義譯名在譯名數(shù)量、方式等方面均有不同,這是漢語(yǔ)發(fā)展和社會(huì)發(fā)展共同作用的結(jié)果.同義譯名"優(yōu)勝劣汰"的規(guī)律可以為當(dāng)前同義譯名的規(guī)范提供借鑒.
作 者: 李計(jì)偉 Li Jiwei 作者單位: 鄭州大學(xué)文學(xué)院,河南,鄭州,450052 刊 名: 語(yǔ)言文字應(yīng)用 PKU CSSCI 英文刊名: APPLIED LINGUISTICS 年,卷(期): 2005 ""(4) 分類號(hào): H136.5 關(guān)鍵詞: 漢語(yǔ) 外來(lái)詞 同義譯名 選擇規(guī)律 規(guī)范【漢語(yǔ)外來(lái)詞同義譯名現(xiàn)象研究】相關(guān)文章:
試析英語(yǔ)外來(lái)詞對(duì)漢語(yǔ)的影響04-26
外來(lái)詞中的異體并存現(xiàn)象及其規(guī)范04-27
談漢語(yǔ)的歧義現(xiàn)象04-26
漢德語(yǔ)言中外來(lái)詞的對(duì)比研究04-26
漢語(yǔ)句法中的歧義現(xiàn)象04-26
小議漢語(yǔ)語(yǔ)匯中的性別歧視現(xiàn)象04-27
常用職位英文譯名05-04