- 相關(guān)推薦
漢語歇后語英譯策略之初探
歇后語作為中國文化的獨(dú)特成分,它的翻譯需要克服語言和文化的雙重障礙.本文主要探討了漢語歇后語的特點(diǎn)、結(jié)構(gòu)以及翻譯方法.
作 者: 趙娜娜 作者單位: 洛陽工業(yè)高等?茖W(xué)校外語系,河南,洛陽,471023 刊 名: 科技信息(科學(xué)·教研) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(23) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 歇后語 特點(diǎn) 結(jié)構(gòu) 翻譯【漢語歇后語英譯策略之初探】相關(guān)文章:
漢語習(xí)語的英譯技巧04-26
隱性重復(fù)的英譯策略04-27
佛教文化對(duì)漢語的影響初探04-26
英語廣告語言特征及漢語廣告英譯04-27
漢語歇后語的認(rèn)知分析04-26
中國核電的核安全監(jiān)管策略初探04-26
考研英語翻譯解說之英譯漢04-27
漢語品牌名跨文化翻譯策略04-27