- 相關(guān)推薦
漢譯語言變異探因
漢譯語言有別于本土作品的語言,主要體現(xiàn)為翻譯腔和翻譯體,二者都是對漢語的偏離或變異.本文從外語不逮、漢語不濟、急于操觚、譯法失當和主觀因素五個方面探討了漢譯語言變異的原因.
作 者: 黃忠廉 HUANG Zhonglian 作者單位: 華中師范大學(xué)翻譯研究中心/語言與語言教育研究中心,湖北武漢,430079 刊 名: 外語與外語教學(xué) PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING 年,卷(期): 2005 ""(7) 分類號: H05 關(guān)鍵詞: 漢譯語言 語言變異 規(guī)范【漢譯語言變異探因】相關(guān)文章:
網(wǎng)絡(luò)語言的變異現(xiàn)象04-28
語言的性別變異及對語言教學(xué)的啟發(fā)04-27
店名語言變異美探析04-28
語言偏見所引發(fā)的語言變異現(xiàn)象初探04-27
試論美國黑人英語的語言變異04-27
冷與寒詞義變遷的認知探因考察04-26
藝術(shù)語言語義變異機制研究04-28
西方邏輯發(fā)展的特點及其文化探因04-27
英語明喻的漢譯04-27