萊斯與紐馬克基于文本類型的翻譯理論之比較

時(shí)間:2023-05-02 17:01:47 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

萊斯與紐馬克基于文本類型的翻譯理論之比較

凱瑟琳娜·萊斯(Katharina Reiss)和彼得·紐馬克(Peter Newmark)提出的基于文本類型的翻譯理論對(duì)翻譯研究做出了巨大貢獻(xiàn).為了加深對(duì)他們所提理論的認(rèn)識(shí),本文經(jīng)過對(duì)比、分析,指出盡管萊斯和紐馬克的基于文本類型的翻譯理論在翻譯的方法、翻譯的步驟、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、翻譯批評(píng)的方法等方面存在差異,但在文本劃分的基礎(chǔ)、翻譯的性質(zhì)、翻譯與文化的關(guān)系等方面的認(rèn)定上卻有很多共性.

作 者: 袁毅 YUAN Yi   作者單位: 陜西理工學(xué)院,外語系,陜西,漢中,723000  刊 名: 陜西理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF SHAANXI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)  年,卷(期): 2008 26(1)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 文本類型   翻譯理論   比較  

【萊斯與紐馬克基于文本類型的翻譯理論之比較】相關(guān)文章:

紐馬克與巴斯奈特翻譯觀比較04-27

論彼得·紐馬克的語義翻譯04-27

文本類型理論與商務(wù)英語翻譯04-27

圖式-信息理論觀照下的文本翻譯04-29

馬克思的產(chǎn)權(quán)理論與西方現(xiàn)代產(chǎn)權(quán)理論的比較分析04-30

與文本對(duì)話的類型04-29

基于模因理論的廣告翻譯策略04-28

彼得·紐馬克對(duì)直譯、意譯觀的發(fā)展04-28

斯內(nèi)爾-霍恩比的翻譯綜合法和劉宓慶的當(dāng)代翻譯理論之比較04-26

經(jīng)典測(cè)驗(yàn)理論與項(xiàng)目反應(yīng)理論之異同比較04-27