英漢詞語隱喻文化的認知比較與研究

時間:2023-05-02 18:28:33 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英漢詞語隱喻文化的認知比較與研究

文章從中西文化對比的角度研究英漢詞語隱喻.首先介紹了隱喻發(fā)展史及其基本特征;繼而探討了認知隱喻在文化比較中的積極作用;然后重點分析了英漢詞語隱喻文化的異同;最后結(jié)論認為外語學習者要深入學習隱喻背后的文化內(nèi)涵,只有這樣才能掌握地道的英語和準確地理解隱喻的真正涵義,以達到更好地交流.

英漢詞語隱喻文化的認知比較與研究

作 者: 呂文君 楊穎 LV Wen-jun YANG Ying   作者單位: 呂文君,LV Wen-jun(上海理工大學,研究生部,上海,200093)

楊穎,YANG Ying(重慶文理學院,基礎(chǔ)學院,重慶,永川,402168) 

刊 名: 重慶文理學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY OF ARTS AND SCIENCES(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 27(2)  分類號: H313  關(guān)鍵詞: 概念隱喻   文化交流   比較  

【英漢詞語隱喻文化的認知比較與研究】相關(guān)文章:

英漢常規(guī)觸覺隱喻的認知比較04-27

文化視角下的英漢隱喻比較04-27

英漢隱喻認知差異的文化述源04-29

英漢隱喻跨文化對比研究04-26

英漢憤怒隱喻認知對比04-26

吃的隱喻在英漢語文化中的比較04-26

英漢視覺域概念隱喻之比較04-28

英漢成語中的隱喻模式及其隱喻機制的研究04-29

詞語、文化信息與交流--對英漢文化限定詞語”的研究04-26

認知隱喻理論再研究04-28